Mas como doutor Sou parte da Wermacht e eles ainda não se vão embora. | Open Subtitles | لكن كطبيب، أنا جزء من ويهرماتشت وهم لم يرحلوا حتى الآن |
Eu Sou parte de ti. Quando precisares de falar comigo outra vez, encontrarás uma maneira. | Open Subtitles | أنا جزء منك, إذا أردت التحدث إلى ستجد طريقة ما |
Sou parte dela ou sou só uma ferramenta que usas e deitas fora, quando serve o teu propósito? | Open Subtitles | بيرك , أنت جزء من منظمة أنا جزء منها أم أنا أداة |
Pela primeira vez, faço parte de algo em que acredito. Está bem... | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي المهنية أنا جزء من شيء أؤمن به |
Sim, faço parte de uma tradição de desobediência civil. | Open Subtitles | حسنا، نعم. أنا جزء من تقاليد العصيان المدني |
Sou uma parte de ti. | Open Subtitles | أنا جزء منك |
E pertenço a uma comissão de angariação de fundos para o direito de voto dos negros. | Open Subtitles | أنا جزء من لجنة جمع الأموال الخاصة بحقوق تصويت الزنوج. |
eu fazia parte da aldrabice? | Open Subtitles | أكنت أنا جزء من حيلتك لتأخذ مالها؟ |
Sou um "batedor switch". Sou parte fundamental da equipa. | Open Subtitles | أنا بارعة في كل شيء , أنا جزء لا يتجزّأ من الفريق |
Senta-te, Will. É a tua memória. Sou parte de ti. | Open Subtitles | اجلس يا ويل ، هذه ذاكرتك فقط أنا جزء منك ، اجلس |
Sou parte do programa que eles colocaram na sua cabeça. | Open Subtitles | أنا جزء من برنامج وضعوه في عقلها |
Sou parte do programa que eles colocaram na sua cabeça. | Open Subtitles | أنا جزء من برنامج وضعوه في عقلها |
Eu Sou parte do fragmento que permaneceu. | Open Subtitles | أنا جزء مما تبقى من ذلك الحطام |
Sou parte disso agora, gostes ou não. | Open Subtitles | أنا جزء من ما تفعلونه. شئتم أم أبيتم. |
Sou parte do que lhe aconteceu e do que vos aconteceu a todas. | Open Subtitles | أنا جزء مما حدث لها ماحدث لكم جميعا |
O nosso trabalho, o trabalho desta equipa, de que eu faço parte, é enviar ordens para o veículo para lhe dizer o que deve fazer no dia seguinte. | TED | عملنا، عمل هذا الفريق، الذي أنا جزء منه، هو إرسال أوامر للمركبة المتجوّلة لإخبارها ماذا تفعل في اليوم التالي. |
Eu mesma faço parte dessa comunidade cultural e linguística, e todos nós comunicamos de maneiras diferentes: | TED | بالنسبة لي، أنا جزء من هذا المجتمع الثقافي واللغوي، وكلنا نتواصل بطرق مختلفة. |
Então faço parte do teu recomeço romântico, não é? | Open Subtitles | إذا أنا جزء... جزء من بدايتك الرومانسية الجديدة |
Sou uma parte de si. | Open Subtitles | أنا جزء منك |
Finalmente faço parte de algo. pertenço a algum lugar. | Open Subtitles | أخيراً أنا جزء من شيءً أنتمي إليه |
Porque havia eu , de expor uma conspiração, se eu fazia parte dela ? | Open Subtitles | لماذا أكشف مؤامرة كنت أنا جزء منها؟ |