ويكيبيديا

    "أنا جزء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sou parte
        
    • faço parte
        
    • Sou uma parte de
        
    • pertenço
        
    • eu fazia parte
        
    Mas como doutor Sou parte da Wermacht e eles ainda não se vão embora. Open Subtitles لكن كطبيب، أنا جزء من ويهرماتشت وهم لم يرحلوا حتى الآن
    Eu Sou parte de ti. Quando precisares de falar comigo outra vez, encontrarás uma maneira. Open Subtitles أنا جزء منك, إذا أردت التحدث إلى ستجد طريقة ما
    Sou parte dela ou sou só uma ferramenta que usas e deitas fora, quando serve o teu propósito? Open Subtitles بيرك , أنت جزء من منظمة أنا جزء منها أم أنا أداة
    Pela primeira vez, faço parte de algo em que acredito. Está bem... Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي المهنية أنا جزء من شيء أؤمن به
    Sim, faço parte de uma tradição de desobediência civil. Open Subtitles حسنا، نعم. أنا جزء من تقاليد العصيان المدني
    Sou uma parte de ti. Open Subtitles أنا جزء منك
    E pertenço a uma comissão de angariação de fundos para o direito de voto dos negros. Open Subtitles أنا جزء من لجنة جمع الأموال الخاصة بحقوق تصويت الزنوج.
    eu fazia parte da aldrabice? Open Subtitles أكنت أنا جزء من حيلتك لتأخذ مالها؟
    Sou um "batedor switch". Sou parte fundamental da equipa. Open Subtitles أنا بارعة في كل شيء , أنا جزء لا يتجزّأ من الفريق
    Senta-te, Will. É a tua memória. Sou parte de ti. Open Subtitles اجلس يا ويل ، هذه ذاكرتك فقط أنا جزء منك ، اجلس
    Sou parte do programa que eles colocaram na sua cabeça. Open Subtitles أنا جزء من برنامج وضعوه في عقلها
    Sou parte do programa que eles colocaram na sua cabeça. Open Subtitles أنا جزء من برنامج وضعوه في عقلها
    Eu Sou parte do fragmento que permaneceu. Open Subtitles أنا جزء مما تبقى من ذلك الحطام
    Sou parte disso agora, gostes ou não. Open Subtitles أنا جزء من ما تفعلونه. شئتم أم أبيتم.
    Sou parte do que lhe aconteceu e do que vos aconteceu a todas. Open Subtitles أنا جزء مما حدث لها ماحدث لكم جميعا
    O nosso trabalho, o trabalho desta equipa, de que eu faço parte, é enviar ordens para o veículo para lhe dizer o que deve fazer no dia seguinte. TED عملنا، عمل هذا الفريق، الذي أنا جزء منه، هو إرسال أوامر للمركبة المتجوّلة لإخبارها ماذا تفعل في اليوم التالي.
    Eu mesma faço parte dessa comunidade cultural e linguística, e todos nós comunicamos de maneiras diferentes: TED بالنسبة لي، أنا جزء من هذا المجتمع الثقافي واللغوي، وكلنا نتواصل بطرق مختلفة.
    Então faço parte do teu recomeço romântico, não é? Open Subtitles إذا أنا جزء... جزء من بدايتك الرومانسية الجديدة
    Sou uma parte de si. Open Subtitles أنا جزء منك
    Finalmente faço parte de algo. pertenço a algum lugar. Open Subtitles أخيراً أنا جزء من شيءً أنتمي إليه
    Porque havia eu , de expor uma conspiração, se eu fazia parte dela ? Open Subtitles لماذا أكشف مؤامرة كنت أنا جزء منها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد