Nem sei qual seria a ofensa. Mas sei falar de outras coisas. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم على أي شيءٍ يجب أن أشعر بالإهانة. |
E sabes, já não disparo com isto há tanto tempo, que Nem sei se ainda funciona. | Open Subtitles | أوتعلم أنا لم أطلق النار من هذا منذ مدة طويلة جدا, أنا حتى لا أعلم ما إذا كان سيعمل |
Eu Nem sei porque te incomodas a aprender o nome dele, especialmente quando tens à tua frente, uma lenda viva. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم لم تكترثين بحفظ إسمه وخاصة أنني أمامك اسطورة حية |
Nem sequer sei o que estão a mostrar-me | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم ما الذي تقومون بعرضه علي |
Quer dizer, Nem sequer sei o que significa. | Open Subtitles | أعني, أنا حتى لا أعلم إلى ماذا يشير |
Nem sei se estão a ver este jornal. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم إذا كنتم تشاهدون هذه الورقة |
Ei, volta aqui. Aquela tipa na piscina estava bêbada, Nem sei quem ela era. | Open Subtitles | الفتاة التي في الحوض كانت ثملة، أنا حتى لا أعلم من هي |
Nem sei se o nosso fantasma conhece o nosso tipo, quanto mais. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم أن كان الشبح يعلم عن رجلنا أقل بكثير هذا الشبح |
Nem sei porque é que comprámos um circo. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم لماذا قمنا بشراء سيرك في المقام الأول |
Nem sei que tipo de cancro é que ele tem, ou quanto tempo os médicos lhe deram. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم ما هو نوع السرطان الذى لديه أو كم من الوقت قام الأطباء باعطائه؟ |
Nem sei porque é que estás nesta maldita missão. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم لما أنت موجودة بهذه المهمة الملعونة |
Eu Nem sei qual é o nome do meu trabalho. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم ما اسم وظيفتى ... ماذا كان اسمها |
Eu Nem sei o que significa metade daquelas coisas. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم نصف تلك التفاهات |
Nem sei porque é que estou a falar contigo, de facto vou parar de falar no meio do que quer que eu.. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم لمَ أنا اتكلم معك ...في الواقع سأتوقف عن الكلام في منتصف أنا |
Eu Nem sei por onde começar com ele. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم من اين ابدأ معه |
Nem sei se ela ainda está viva. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم أن ما كانت حية |
É fantástico! Nem sei o que dizer. | Open Subtitles | هذا رائع، أنا حتى لا أعلم ماذا أقول |
Meu, eu Nem sequer sei onde estou neste momento. | Open Subtitles | يا رجل أنا حتى لا أعلم أين أنا الآن |
Nem sequer sei como se conheceram. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم كيف قابلت أمى ؟ |
Meu, Nem sequer sei como é que entrei naquela casa. | Open Subtitles | يا رفيق، أنا حتى لا أعلم كيف وصلت لذاك المنزل! |
Nem sequer sei como é que o "Cyper" é cultivado. | Open Subtitles | "أنا حتى لا أعلم كيف ينمو "السايبر |