Agora as coisas estao complicadas, mas, de um modo geral, Estou feliz. | Open Subtitles | حسنا، في الوقت الحاضر أشياء قليلا لكن عموما، بالتاكيد أنا سعيده |
Na verdade, Estou feliz que você tenha me contado isso, porque aqui está uma notícia pra você. | Open Subtitles | .. في الحقيقه أنا سعيده أنكِ أشركتيني في ذلك ، لان هذه حكاية لكِ |
Estava mesmo a pensar em ti. Ainda bem que vieste. | Open Subtitles | ياه، كنت أُفكر بك , أنا سعيده لأنك فعلتها |
Ainda bem que discutem. Ainda bem que alguém dá luta. | Open Subtitles | أنا سعيده لأنكم تتشاجرون، وسعيده بوجود شيء تتشاجرون عليه. |
Fico contente de me ter dado ouvidos por uma vez. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك أنا سعيده لرؤيتك تستمعين لي و لو لمره |
Fico feliz por me poderem receber a uma hora tão tardia. | Open Subtitles | أنا سعيده أنك قدرت أن تستقبلنى فى ساعه متأخره كهذه |
Bem, Estou contente por irmos. E não te preocupes tanto com o trabalho. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيده لأننا سنذهب معاً إلى هناك لا تقلق كثيراً على العمل |
Estou feliz por ele. Espero que consiga o emprego. | Open Subtitles | أنا سعيده له, أتمنى أن يحصل على الوظيفة |
Estou feliz por te ter conhecido, Wayne. | Open Subtitles | أنا سعيده لاني حصلت على فرصة للتعرف عليك . واين |
Estou feliz que você não é tão irritado quanto ele. | Open Subtitles | سوف ترى أنا سعيده فقط لمجرد انك لست متعصب مثله |
Oh, Estou feliz por ele não me partir uma das minhas unhas. | Open Subtitles | أوه، أنا سعيده لأنه لم يكسر واحدة من أظافري. |
Estou feliz de defender acções que protejam o nosso pessoal. | Open Subtitles | أنا سعيده أن أقوم بهذا الاجراء لحماية شعبنا |
Estou feliz pelo namorado dela ter voltado, mas ela tem de voltar a pôr o rabo nestes reuniões. | Open Subtitles | , أنا سعيده لعودة صديقها . لكن عليها إحضار مؤخرتها للإجتماعات |
Ainda bem que chegaste. Estou a morrer para falar. | Open Subtitles | أنا سعيده انك بالمنزل كنت أتمنى أن أتحدث |
Ainda bem que vieste. | Open Subtitles | و فجأة فكرت في دليل الهاتف . على أي حال ، أنا سعيده لأنك أتيت. |
Ainda bem que pensas assim porque desde o esgotamento do meu pai, eu tornei-me muito sensível aos sinais de aviso. | Open Subtitles | أنا سعيده لأنك تشعر بهذه الطريقه لأنه منذ انهيار والدي ... ... وأنا اصبحت حساسه جدا لعلامات المرض |
Albert, Fico contente por não teres perdido o teu sentido de humor, mas pelo amor de Deus! | Open Subtitles | البرت، أنا سعيده لأني أراك لم تفقد حس الدعابه، لكن من فضلك |
Mas Fico contente por ver que estás a dar a volta às coisas e a assumir a responsabilidade pelo teu futuro. | Open Subtitles | لكن أنا سعيده لرؤيتك تعيدين الأمور الى عهدها وتتصرفين بحكمه بخصوص مستقبلك |
Fico feliz por matar a minha filha, mas estranha em matar o teu filho. | Open Subtitles | أنا سعيده بقتل إبنتى لكننى لست سعيده بقتل ابنك |
A noite foi muito divertida. Fico feliz por teres ficado. | Open Subtitles | لقد كانت الليله ممتعه أنا سعيده أنك بجواري |
Estou contente que ele não a encontrou. Contente em saber que não acabou. | Open Subtitles | أنا سعيده لانه لم يعثر عليه وسعيده بأن الأمر لم ينتهي |
Só Estou contente por não estarmos a assar esquilos ao fogo, nos bosques. | Open Subtitles | أنا سعيده أننا لا نشوي سناجب على نارٍ في الغابه |
Oliver. Estou tão feliz por te ver. - Não foste ao hospital. | Open Subtitles | يهتم بشأني في هذه العائله اوليفر , لاتعلم كم أنا سعيده برؤيتك لم تحضري للمشفى |