| Sou senhor de mim próprio. Vou para onde quero. | Open Subtitles | أنا سيد نفسى ، أذهب حيث أشاء لا شىء لدى لأخسره |
| Doutores são espertos, então... - Sou senhor agora... - Tudo bem. | Open Subtitles | العلماء أذكياء, لذا أنا سيد الآن موافقة |
| Sou mestre do portal entre Terras. | Open Subtitles | أنا سيد الممر بين الأراضي |
| Não dás ordens ao dragão. Sou o Senhor dos Sete Reinos. | Open Subtitles | أنت لا تتحكمين بالتنين أنا سيد الممالك السبع |
| Agora, Sou o mestre desta coisa mecânica. | Open Subtitles | الآن أنا سيد هذه المادة الميكانيكية |
| Eu Sou um mestre das artes de custódia, ...Ou porteiro, se te pões em má onda. | Open Subtitles | أنا سيد الفنون الوصائية أو فراش إذا تريد أن كنت تريد أن تكون ندلا في قولها |
| Sou senhor das minhas habilidades... e hoje será um dia lindo. | Open Subtitles | أنا سيد قدراتي... ً" واليوم سيكون يوماً عظيماً وجميلاً"ً" |
| Sou mestre em escadas. | Open Subtitles | أنا سيد درج! |
| Em Casablanca, Sou o Senhor do meu destino. | Open Subtitles | أنا سيد قدري في الدار البيضاء. |
| Eu sou, o senhor das cinco cidades, | Open Subtitles | أنا سيد المدن الخمس |
| Eu Sou o Senhor de Glubbdubdrib. | Open Subtitles | أنا سيد الغلوب دوب دريب |
| Sou o mestre do medo E o demónio da luz | Open Subtitles | أنا سيد الخوف و شيطان الضوء |
| Sou o mestre da coisa mecânica! | Open Subtitles | أنا سيد المادة الميكانيكية |
| Sou o mestre do jogo, Rathkon. Sou eu que dito as regras. | Open Subtitles | (أنا سيد اللعبة يا (راثكلون أنا من يصدر القرارات هنا |
| Pois, eu Sou um mestre de ironia. | Open Subtitles | أجل، أنا سيد المفارقات |
| Sou um mestre em battojutsu. | Open Subtitles | "نظرياً , أنا سيد "الباتوجوتسو |
| Sou um mestre dos disfarces, amor. | Open Subtitles | أنا سيد التنكر يا عزيزي |