ويكيبيديا

    "أنا في طريقي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estou a caminho
        
    • Vou a caminho
        
    • Estou a ir
        
    • Estou de
        
    • Vou já para aí
        
    • Vou ao
        
    Estou a caminho de Mombasa para apanhar um barco. Open Subtitles أنا في طريقي إلى مومباسا لاستلام بعض الصادرات
    Estou a caminho de casa. Viagem da faculdade. Começámos na Grécia. Open Subtitles أنا في طريقي للوطن، رحله للكليه لقد بدئنا في جريس
    Preparem-no para uma angiografia vertebral selectiva. Estou a caminho. Open Subtitles أعدوه لتصوير تتبعي للعمود الفقري أنا في طريقي
    Vou a caminho da sala de jantar, se desejar vê-la. Open Subtitles أنا في طريقي إلى غرفة الطّعام قد تودين رؤيُتها
    Sei tudo o que ele fez há 3 anos, na sua viagem de estudo. Vou a caminho de Halbestadt. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء قام به في رحلته منذ ثلاثة سنوات. أنا في طريقي إلى هالبرشتات.
    Não te preocupes. Estou a ir ter com eles agora. Open Subtitles لا تقلقى ، أنا في طريقي للقيام بها الآن
    - Estou de saída. Eu também. Tomei muitos Xanax. Open Subtitles ـ أنهم حقا أشخاص فاشلون ـ أنا في طريقي للرحيل
    Estou a caminho de uma reunião e esperava que me pudesses acompanhar. Open Subtitles أنا في طريقي لإجتماع وكنت أتمنى أن تتمكن من الإنضمام إلي
    Estou a caminho. Sabia que eras uma caçadora de recompensas. Open Subtitles أنا في طريقي. كنت أعلم أنكِ باحثة عن المال،
    Estou a caminho de uma reunião, inspector, como posso ajudá-lo? Open Subtitles أنا في طريقي إلى الإجتماع، حضرة المفتش. بماذا أخدمك؟
    Estou a caminho de lá agora mesmo para verificar. Open Subtitles أنا في طريقي إلى هناك الآن لأتحرّى الأمر
    Não vivo por aqui, Estou a caminho de um sítio. Open Subtitles أنا لا أعيش في هذه المنطقة أنا في طريقي لمكان ما
    Estou a caminho de St. Sebastian. Open Subtitles أنا في طريقي لمستشفى القديس سباستيان، أقابلك هناك
    Estou a caminho do parque de caravanas, para deter uns terroristas. Open Subtitles أنا في طريقي إلى منتزه المقطورات للمساعدة في القبض على بعض الإرهابيين
    Agora, fique calmo. Estou a caminho. Resolveremos isso. Open Subtitles الآن ، إلزم الهدوء ، أنا في طريقي وسنتدبر الأمر
    - Vou a caminho. - Beau, que vais fazer? Open Subtitles أنا في طريقي بــو ، ماذا ستفعل ؟
    Se o meu amigo está em apuros, Vou a caminho. Open Subtitles إن كان هذا الرجل الخاص بي هم في حاجة إليه أنا في طريقي
    Vou a caminho do circo com cinco crianças de 9 anos. Open Subtitles أنا في طريقي إلى السيرك السيرك مع خمسة تتراوح أعمارهم بين تسع سنوات.
    Eu Estou a ir ter consigo sozinho, tal como combinámos. Open Subtitles أنا في طريقي إلى موقعك وحدي، كما اتّفقنا.
    Sim, Estou a ir. Estou a caminho. - Aconteceu alguma coisa na tua casa? Open Subtitles أجل، أنا آتٍ، أنا في طريقي إليك.
    Estou de saída e não estou contente por um tipo qualquer aparecer e chamar-me de prostituta. Open Subtitles أنا في طريقي للخروج ولست سعيدة بقدوم شخص إلى هنا ليصفني بالعاهرة
    Vou já para aí, com um medidor eletromagnético. Open Subtitles أنا في طريقي إلى هناك بعداد الموجات الكهرومغناطيسية
    Vou ao local para ter a certeza de que ela está protegida. Open Subtitles أنا في طريقي إلى موقع الحدث نفسي للتأكد من انها مؤمنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد