eu disse que nunca mais iria iniciar outro fogo na vida. Quero ver o meu pai. | Open Subtitles | أنا قلت أنني لن أشعل نار أخرى في حياتي أريد أن أرى أبي |
Vossa Senhoria, eu disse que não descansaria até que tivesse apanhado todos os Monstros das Caixas. Sou um homem que mantém a sua palavra. | Open Subtitles | سيادتك, أنا قلت أنني لن أرتاح حتى أمسك بكل سارق صناديق, وأنا عند كلمتي |
eu disse que poderia trabalhar como babá. | Open Subtitles | أنا قلت أنني جليسة أطفال في المساء فقط،... |
Olhem, já disse que ia fazê-lo, mas... | Open Subtitles | إنظري. أنا قلت أنني كنت سوف أدفعها. لكن.. |
- já disse que não a conheço. | Open Subtitles | و تلقون نظرة عن قرب؟ مهلا، اسمع، أنا قلت أنني لا أعرفها |
Não, eu disse que não o tinha levado ao "Boazonas ao vivo". | Open Subtitles | - لا , أنا قلت أنني لم أخذه إلى فيتات جميلات مثيرات مباشرة |
Não, eu disse que queria hambúrguer! | Open Subtitles | لا ، أنا قلت أنني أريد همبرغر. |
eu disse que nunca precisei de uma, e não que não sabia como utilizá-la. | Open Subtitles | أنا قلت أنني لم أحتاجه من قبل |
E eu já disse que não estou aqui para o ver. | Open Subtitles | و أنا قلت أنني لست هنا لرؤيته |
- já disse que estou a tratar disso. | Open Subtitles | - و أنا قلت أنني أعمل على هذا . |
já disse que tenho fome! | Open Subtitles | و أنا قلت أنني جائع , و بينما انا هنا ! |