ويكيبيديا

    "أنا لا أعرف حتى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Nem sequer sei
        
    • Eu nem sei
        
    • Já nem sei
        
    • Nem sei o
        
    • - Nem sei
        
    • Não sei nem
        
    • Nem sei do
        
    • Nem sei por
        
    Nem sequer sei jogar golfe. Uma vez joguei com o meu pai, mas... Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف يُلعب الجولف لقد لعبت مع والدىّ مرة واحدة فقط, مع أبى
    Oh, meu Deus. Nem sequer sei qual é qual. Open Subtitles يا إلهي، أنا لا أعرف حتى أي منكما هو الآخر
    Nem sequer sei se és capaz de responder a esta questão. Open Subtitles أجل أنا لا أعرف حتى ما اذا كان بامكانك الإجابة على هذا السؤال
    Mas Eu nem sei o que isto é e a minha caneta, onde está a caneta? Open Subtitles لكن أنا لا أعرف حتى ما هي هذه الأشياء و قلمي ؟ أين قلمي ؟
    Eu nem sei o que é engraçado. Eu sou um homem canta-dança. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ماهو المضحك أنا رجل غناء ورقص
    Já nem sei o que significa isso Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما الذي تعنيه هذه الكلمة.
    Tive tantas saudades tuas que Nem sei o que dizer! Open Subtitles فاتني جزيلا لكم أنا لا أعرف حتى ماذا أقول
    Agente Mulder, Nem sequer sei que é essa informação. Open Subtitles الوكيل مولدر، أنا لا أعرف حتى الذي تلك المعلومات.
    Eu Nem sequer sei com quem estou a falar agora. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى مع من اتكلم الآن مرحبا؟
    Por acaso, Nem sequer sei o que fiz para o ofender, à exceção daquele incidente do filho. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا لا أعرف حتى ما هي ماذا فعلت لأهينه عدا عن ذلك الحادث
    Eu Nem sequer sei o que se passa na cabeça dele. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ماذا يجري انت تعرف ، في باله
    A verdade é que já Nem sequer sei quem és. Open Subtitles الحقيقة أنا لا أعرف حتى من أنت بعد الآن
    Graças a Deus. Nem sequer sei com quem lutámos no pós-guerra. Open Subtitles الحمد لله , أنا لا أعرف حتى من حاربنا بمرحلة ما بعد الحرب
    Eu nem sei porque tenho isto. Open Subtitles أجل أنا لا أعرف حتى ما إذا كنت مصابة به في الحقيقة
    Eu nem sei ainda. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى حقا لحد الآن؛ كلّ عندي بضع قطع:
    Eu nem sei o que fazes na vida. Open Subtitles أفهم هذا يا إيرين أنا لا أعرف حتى ماذا تعد للرحيل
    Eu nem sei porque é que me apaixonei por ti, há muito tempo quando te vi pela primeira vez... que tu me curaste. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا كان لدي صراع عليك ظهر منذ زمن عندما قابلتك أول مرة بأنّك عالجتني حقا
    Depois daquilo com o Clark, estou tão baralhada, que Já nem sei o que esperar mais dos meus amigos. Open Subtitles بعد تركى لكلارك، أنا متعبة جدا، أنا لا أعرف حتى ما أتوقّعه من أصدقائي
    Sinceramente, Já nem sei o que pensar. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أعرف حتى كيف أفكر بعد الأن
    - Nem sei o que isso significa. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما الذي من المفترض أن يعنيه هذا.
    Não sei, nem sequer os conheço. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى. تفعل ذلك إذا كنت تريد، ولكن كنت أعلم أنني يؤذيهم.
    Isto está tudo fodido. Nem sei do que estou à procura. Open Subtitles هذا محير كليا أنا لا أعرف حتى عن ماذا أبحث
    Nem sei por que começou, cabra. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا نبدأ ايتها الكلبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد