não preciso de os contar, só preciso de perceber se os consigo combinar, um a um. | TED | أنا لست بحاجة إلى أن أعد الأصابع،ما أحتاجه للتأكد هو مطابقة الأصابع الواحد مع الآخر، |
não preciso de a lembrar para não ser vista. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أن أذكّرك للإبتعاد عن البصر. |
Eu não preciso de andar a mergulhar nas cenas das gajas. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أن أنخفض لمستوى الشذوذ |
Eu não preciso de me preocupar contigo, pois não? | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أن إقلق عليك... أليسكذلك؟ |
Eu não preciso de ser apaparicada, está bem? | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أن أكون مدللة، حسنا؟ جيد. |
Está bem. Então, não preciso de me matar. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً أنا لست بحاجة إلى أن أقتل نفسي |
Eu não preciso de pedir perdão para ninguém. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أن اطلب السماح من أحد. |
Sabe, Miss Parker, não preciso de a lembrar da importância para esta firma de ter a Yates como cliente. | Open Subtitles | كما تعلمون، ملكة جمال باركر ، أنا لست بحاجة إلى أن أذكر لكم ما ييتس سوف يكون من المفيد ل حساب هذه الشركة . |
Eu não preciso de dizer isto, porque eu sei que já está tudo nas vossas cabeças de qualquer maneira. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أن أقول هذا، وأنا cecause أعلم أنه هو كل ما في رؤوسكم على أي حال. |
Meu, estou completamente a favor com os nossos arco-íris chocarem, mas não preciso de saber dos detalhes das tuas noites de sexo. | Open Subtitles | المتأنق، أنا... أنا أسفل تماما مع تحالف قوس قزح لدينا، ولكن أنا لست بحاجة إلى أن تعرف كل تفاصيل الأوقات بك مثير. |
não preciso de ver. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أن أراه. |