Tenho uma lata de spray na minha mala e Não tenho medo de esmagar o crânio dele com ela. | Open Subtitles | لدي هرواة صغيرة في حقيبتي و أنا لست خائفة من تحطيم رأسه بها |
Eu Não tenho medo de admitir isso. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من الإعتراف بذلك. |
"Eu Não tenho medo de Demónios!" | Open Subtitles | أنا لست خائفة من الشياطين |
Não tenho medo dos seus advogados nem dos seus médicos. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من محاميكِ أو أطبائكِ النفسيين |
Majestade, Não tenho medo dos Evangelhos, nem ninguém deveria ter medo. | Open Subtitles | صاحب الجلالة أنا لست خائفة من الانجيل ولا ينبغي لأي شخص أن يكون خائفا |
"Eu não tenho medo da polícia. É o Frank que me assusta!" | Open Subtitles | أنا لست خائفة من البوليس أنا خائفة من فرانك |
Não tenho medo de nada. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من أى شيء |
Não tenho medo de nada. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من أي شيء |
Não tenho medo de morrer. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من الموت |
Eu Não tenho medo de morrer Senhor. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من الموت سيدى، |
Não tenho medo de desafios. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من التحدي |
Não tenho medo de nada. Óptimo. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من أي شيء |
- Não tenho medo de o enfrentar! | Open Subtitles | أنا لست خائفة من معصيته |
- Não tenho medo de nada. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من أي شئ |
Eu Não tenho medo de morrer. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من الموت |
Não tenho medo de morrer. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من الموت |
Não tenho medo dos capangas do governo, e vocês também não se devem assustar, quando se trata de problemas salariais, a única coisa que devemos temer é a nossa complacência. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لإلقاء القبض عليك لا أنا لست خائفة من حمقى الحكومة ويجب أن لا تكوني خائفة أيضا |
Não tenho medo dos vossos pequenos exércitos fracos. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من جيشك المرتعش |
- Eu não tenho medo da Blair. - Eu não me estava a referir à... | Open Subtitles | أنا لست خائفة من بلير أنا لا أتحدث عن بلير |