Nem pensar que Não vou para o México e andar pela praia contigo com aquele teu biquini. | Open Subtitles | لا محال أنا لست ذاهب إلى المكسيك و أتسكع معكِ على الشاطىء و أنتِ مرتديه ملابس السباحة |
Não vou a lado nenhum, mãe. Eu sou feliz aqui. | Open Subtitles | أنا لست ذاهب لأي مكان أنا سعيد هنا |
- Não vou até lá para salvar o país. | Open Subtitles | أنا لست ذاهب إلى هناك لانقاذ البلد |
Não vou para lá conhecer miúdas. | Open Subtitles | أنا لست ذاهب هناك من أجل الفتيات |
Mas Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | نعم ، أنا لست ذاهب الي أي مكان |
Eu Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | أنا لست ذاهب الى أى مكان |
Eu Não vou a lugar nenhum! | Open Subtitles | أنا لست ذاهب الى أي مكان |
Não vou à loja de ferragens. | Open Subtitles | أنا لست ذاهب لممتجر القريب |
Não vou a lugar nenhum. | Open Subtitles | أنا لست ذاهب لأي مكان |