Nunca vi nada igual. - Não ensino isso. - Anotei a matrícula. | Open Subtitles | أنا لم أرى أى شئ مثل هذا أنا لا أعلم هذا |
Nunca vi nada como você em toda minha vida viva. | Open Subtitles | أنا لم أرى جمال مثل جمالك فى حياتى بأكملها |
Nunca vi nenhuns tão grandes. Cheira-os. | Open Subtitles | أنا لم أرى أبدا كمية كبيرة مثل هذه إشتم رائحتهم |
Ok. Olha, eu Não vi nada. Nunca contarei a nenhuma alma. | Open Subtitles | حسناً أانظر, أنا لم أرى شئ لم أخبر أي روح |
Não vi a minha família nos últimos 20 anos. | Open Subtitles | أنا لم أرى عائلتي منذ العشرين عاماً الماضية |
Desde que as células sejam alimentadas, Não vejo esta forma de vida a morrer de velhice como nós. | Open Subtitles | طالما الخلايا تتغذي بشكل صحيح، أنا لم أرى كائن حيّ مثل هذا يموت طبيعيِ مثلنا أبدا. |
Nunca tinha visto cuecas púrpura, Calvin. | Open Subtitles | أنا لم أرى ملابساً داخلية قرمزية من قبل يا كيلفين. |
Não via tanta porcaria desde a inundação de Pecos. | Open Subtitles | أنا لم أرى قذارة بهذا الحجم منذ بيكوس |
Nunca vi tão belas espadas. | Open Subtitles | أنا لم أرى من قبل خدماً مُتوحشّين كهؤلاء |
Mas é estranho. Nunca vi uma chave tão pequena. | Open Subtitles | هو غريب، مع ذلك، أنا لم أرى مثله من قبل، وبصغره أيضاً |
Quanto a mim, em toda a minha vida Nunca vi uma única pessoa feliz. | Open Subtitles | بالنسبه لى, أنا لم أرى . شخص واحد سعيد فى حياتى |
- Nunca vi ninguém feroz. - Estão sempre a discutir. | Open Subtitles | أنا لم أرى حتى الأن أى شخص متوحش بالفعل |
Nunca vi nada como isso antes. | Open Subtitles | أنا لم أرى شيء كهذا من قبل أعلم أنه ليس بالشيء المضحك |
Meritíssimos, Nunca vi o Diabo na vida, mas danço tão depressa para trás quanto ele para a frente! | Open Subtitles | حضراتالقضاة. أنا لم أرى الشيطان في حياتي لكني أستطيع الرقص بالعكس بسرعة رقصي للأمام |
Eu Não vi o meu agressor no ferry, mas reparei num carro branco com ícones nos faróis. | Open Subtitles | أنا لم أرى الجاني في العبارة ولكني رأيت سيارة بيضاء وعليها رموز ابتسامات من الأعلى |
Eu Não vi. Nunca vejo nada. | Open Subtitles | أنا لم أرى بأن يحدث. أنا أبدا لا أرى أي شئ احدث. |
Não vi ninguém... | Open Subtitles | أنا لم أرى أي شخص في .أوه, نعم, ذلك الرجل |
Alice, Não vi nada. Tapei os olhos com as mãos. | Open Subtitles | ألس، أنا لم أرى شيء كان عندي أيديي على عيوني. |
Não vi nem tinha que ver, mas posso dizer-lhe... que esta nave está fodida. | Open Subtitles | لا .. أنا لم أرى أى شئ و أنا لست بحاجة ، لرؤية أى شئ ، يا سيدى .. |
Verdade! Não acha que está sendo grosso? Não vejo o Sr. Ferrante.... | Open Subtitles | حقاً ، ألا ترى أنك غير مهذب أنا لم أرى السيد فيرانتى |
Não vejo a luz de Deus nele. | Open Subtitles | أنا لا أنكر أنا لم أرى أي ضوء لله في ذلك الرجلِ |
Nunca tinha visto tomar um remédio assim com o nariz. | Open Subtitles | أنا لم أرى أي أحد يأخذ الدواء بأنفه من قبل |
Não via ninguém enganar-se tanto desde o casamento de John Travolta. | Open Subtitles | أنا لم أرى قط إنكار بهذا القدر منذ أن تزوج جون تارفولتا .. كيلي بريستون ممثلين أمريكيين |
Não tinha visto nenhum pedaço de merda aqui, e tu? | Open Subtitles | أنا لم أرى شخصاً ناعماً هنا وأنت ؟ |
Bem, não tenho visto muito em que ter fé. | Open Subtitles | حسناً , أنا لم أرى الكثير لأتحلى بلإيمان |