Maria, não vou a lado nenhum, sabes isso. | Open Subtitles | ماريا .. أنا لن أذهب لأي مكان وانت تعلمين ذلك |
Acredita, não vou a lado nenhum, graças a Deus. | Open Subtitles | صدقني، أنا لن أذهب لأي مكان, شكراً لله. |
não vou a lado nenhum sem saber que estás bem. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان حتى أعرف أنك بخير |
Não vou a nenhum lugar, a não ser para casa, contigo. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان إلا البيت معكِ |
Eu Não vou a lugar nenhum, sem minha arma. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان دون سلاحي |
Bem, não vou a lado nenhum, por isso, podes começar. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان لذلك من الأفضل أن نناقش الأمر الآن |
não vou a lado nenhum com aquele homem. Não. | Open Subtitles | ـ أنا لن أذهب لأي مكان مع ذلك الرجل ـ لا |
não vou a lado nenhum até me dizeres o que está a acontecer. | Open Subtitles | لا يا كفن أنا لن أذهب لأي مكان إلا إذا أخبرتني ما الذي يحدث |
Tu vais-te embora. Eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | ستغادر أنت أنا لن أذهب لأي مكان |
não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان |
Bem, eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لن أذهب لأي مكان |
- Não, não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لا، أنا لن أذهب لأي مكان |
não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لا أنا لن أذهب لأي مكان |
não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان, |
não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان |
- não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لا ، أنا لن أذهب لأي مكان |
não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان معكم |
Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان |
Não vou a lugar nenhum. Estás a entender-me? | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان أتفهمني ؟ |
Ouçam, eu Não vou a lugar nenhum. | Open Subtitles | إسمعوا، أنا لن أذهب لأي مكان |