Não, estou chateada porque o meus amigos estão a 160km de distância. | Open Subtitles | لا أنا منزعجة لأن أصدقائي على بعد مئات الأميال من هنا |
estou chateada porque me preocupo com a maneira como o pai vai encarar isto. | Open Subtitles | أنا منزعجة لأنني قلقة من كيف سيتقبل أبي الأمر. |
estou chateada porque aquela vendedora acabou de se ir embora com a minha vida sexual. | Open Subtitles | أنا منزعجة لأن تلك الموظفة قضت على حياتي الجنسية |
Estou irritada. Você disse que ia conhecer o Ethan Hawk. | Open Subtitles | أنا منزعجة لقد قلتي أني سأقابل إيثان هوك |
Consegues compreender porque Estou irritada neste momento? | Open Subtitles | -أتفهم لمَ أنا منزعجة الآن؟ |
estou chateada com a forma como deixei as coisas com o Ross. | Open Subtitles | أنا منزعجة من الطريقة ( التي تركت بها الأمور مع ( روس |
estou chateada com a forma como deixei as coisas com o Ross. | Open Subtitles | أنا منزعجة من الطريقة التي تركت بها الأمور مع (روس) |
Peter, estou chateada porque tu nunca me ouves. | Open Subtitles | (بيتر)، أنا منزعجة لأنك لا تستمع إلي أبداً |
- Sim, estou chateada. | Open Subtitles | أجل، أنا منزعجة. |
Claro que estou chateada. | Open Subtitles | .بالطبع أنا منزعجة |
Se estou chateada por a Hayes ter escolhido este caso só para nos irritar? | Open Subtitles | هل أنا منزعجة لأن (هايز) اختارت هذه القضية لتغضب الناس فحسب؟ |
estou chateada porque isto me afecta. | Open Subtitles | أنا منزعجة... لٔانني أهتم |
Pois... Também estou chateada, Glaze. | Open Subtitles | نعم، أنا منزعجة أيضاً (غلايز)، |
- Sim, estou chateada. | Open Subtitles | نعم أنا منزعجة |
O Louis sabe o quanto estou chateada. | Open Subtitles | لوي) يعرف كم) أنا منزعجة |
estou chateada. | Open Subtitles | أنا منزعجة |