Tenho certeza que você não quer encontrei com ele na escuridão. | Open Subtitles | أنا موقن أني لن أرغب بمقابلته في زقاق ضيق |
Bem, eu Tenho certeza que a audiência precisa de um tempinho para se recuperar depois de tudo o que viram hoje á noite. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا موقن أنّ الجمهور بحاجة ماسّة لبعض الوقت للتعافي مما شاهدوه الليّلة |
Não se preocupe em julho ... Tenho certeza de que deve existir em sobre onde pousamos. | Open Subtitles | لا تقلقي يا (جولز) أنا موقن أنها سقطت بمكان ما هنا أثناء هبوطنا |
Esse bom samaritano, tenho a certeza que o Senhor vai cruzar o teu caminho um dia. | Open Subtitles | عابر السبيل ذاك أنا موقن أن الرب سيجعلك تقابله بيوم ما |
tenho a certeza que ele só estava a verificá-la. Fazemos isso com todos. | Open Subtitles | أنا موقن أنه كان يدقق في أمرك نحن نفعل ذلك مع الجميع |
Tenho certeza que o Ken e o Sly estarão aqui em breve. | Open Subtitles | أنا موقن أن (كين) و (سلاي) سيصلان عما قريب |
Pronto. tenho a certeza de que vai correr tudo bem. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، أنا موقن بأن كل شيء سيكون على ما يرام |
Os projectos ainda estão muito rudimentares, mas tenho a certeza de que farás com que fiquem "fora desse mundo". | Open Subtitles | المشروع مازال في أوله و لكن أنا موقن أنك ستجعله |
Eu tenho a certeza daquilo que não é, definitivamente isto não é um avião! | Open Subtitles | أنا موقن تماماً من عدم كونها كذلك إنها بالتأكيد ليست طائرة! |
Mas tenho a certeza de que existe uma explicação viável. | Open Subtitles | ولكن أنا موقن أن هُناك تفسير حيّ لذلك |