ويكيبيديا

    "أنا وأختي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu e a minha irmã
        
    • Eu e minha irmã
        
    • à minha irmã
        
    • irmã tínhamos
        
    • minha irmã e eu
        
    Em crianças, Eu e a minha irmã tínhamos ursos iguais. Open Subtitles عندما كنا أطفال أنا وأختي كان لدينا نفس الدببة
    Eu e a minha irmã nunca precisámos de charros. Open Subtitles أنا وأختي لم نحتج قط إلى سيجارة ماريجوانا
    Eu não entrei na equipa, mas Eu e a minha irmã tivemos bons momentos. Open Subtitles لم أكن ضمن الفريق لكننا صورنا أنا وأختي مباريات رائعة
    Eu e minha irmã fazíamos um show de sucesso... Open Subtitles أنا وأختي كان لدينا عرض لا يفشل
    Eles deram-me tudo a mim e à minha irmã. Open Subtitles لقد تخلوا عن كل شيء من أجلي أنا وأختي
    Fiquei nervoso porque os meus pais me tinham encarregado de garantir que a minha irmã e eu brincávamos da maneira mais segura e silenciosa possível. TED كنت متوترا لأن والدي أوصياني أن أقوم أنا وأختي بالعب بطريقة آمنة وهادئة قدر الإمكان
    Eu e a minha irmã vimos e concordámos. Open Subtitles أنا وأختي تفاهمنا على كل شيء لقد اتفقنا على ذلك
    Eu e a minha irmã não somos chegadas. - Não nos falamos, há que anos. Open Subtitles أنا وأختي لسنا مُقرّبتين لم نتحدّث منذ سنوات
    Quando Eu e a minha irmã tínhamos dificuldade em nos levantarmos para ir para a escola, o meu pai tinha uns truques engraçados. Open Subtitles تعلمين ، حين تكون لديّ أنا وأختي مشاكل في النهوض للذهاب للمدرسة أبي كانت لديه بعض الحيــل الصغيـرة
    Nosso pai devia dinheiro à máfia Russa, ele morreu e Eu e a minha irmã ficamos com a divida. Open Subtitles أبونا عليه حقوق مالية إلى الغوغاء الروسي، مات وانخفض الدين على أنا وأختي.
    E na mesma semana que Eu e a minha irmã estamos tambem com uma zanga feia. Open Subtitles وفي نفس الأسبوع حيث أنا وأختي لدينا عراك كبير أيضاً
    Eu e a minha irmã... somos profissionais ocupadas e procuramos um artista de jardins que nos "apare o matagal". Open Subtitles أنا وأختي مرحبا محترفين مشغولين نبحث عن عامل حديقة ليقوم ببعض الأعمال على اشجارنا
    Eu e a minha irmã partimos para Inglaterra mesmo a tempo do inverno. Open Subtitles أنا وأختي سنغادر إلى أنجلترا لبعض الوقت من أجل قضاء فصل الشتاء.
    Pensei que me tinhas convidado mesmo para jantar, até que Eu e a minha irmã percebemos que és o nosso contacto. Open Subtitles أعتقدت أنك طلبت مني حقاً الذهاب في موعد قبل أن أدرك أنا وأختي أنك الشخص المنشود
    Quero que ela seja batizada na mesma igreja em que Eu e a minha irmã fomos. Open Subtitles لا ، أود أن يتم تعميدها في نفس الكنيسة التي تم تعميدنا فيها أنا وأختي
    Eu e minha irmã íamos direto pro topo... Open Subtitles أنا وأختي كنا متجهتان مباشرة للقمة
    Ficou tão ruim Henrik Eu e minha irmã levou para longe dela. Open Subtitles وزاد الأمر سوءً بعد أن أبعدنا "هنريك" أنا وأختي عنها
    Sim, Eu e minha irmã, Pauline. Open Subtitles نعم ، أنا وأختي بولين
    Aqueles lotes traziam, à minha irmã e a mim, um pouco de paz e tranquilidade. Open Subtitles إمتلاك تلك الأراضي سيعطيني أنا وأختي بعض الهدوء والأمان ...
    Se tens algum problema com o Malcolm Merlyn, lida com isso. Não me envolvas ou à minha irmã. Open Subtitles طالما لديك مشكلة مع (مالكولم ميرلن) فعالجيها بنفسك ولا تقحميني أنا وأختي.
    O meu irmão, a minha irmã e eu ficámos ao lado dela nos três dias seguintes na UCI. TED بقيت أنا وأختي وأخي بجانب سريرها للثلاثة أيام التالية في العناية المركزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد