ويكيبيديا

    "أنا وزوجي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meu marido e eu
        
    • e ao meu marido
        
    • - Eu e o meu marido
        
    • Eu e o meu marido temos
        
    • Eu e o meu marido podemos
        
    O meu marido e eu sentíamo-nos perdidos. Não sabíamos por onde começar. TED لقد شعرنا أنا وزوجي حينها بالضياع، لم نعرف من أين نبدأ.
    Para fechar a compra, o meu marido e eu jantamos com eles. Open Subtitles لكي نختم الصفقة توجب علينا أنا وزوجي أن نتناول العشاء معهم
    O meu marido e eu dantes tínhamos um estúdio de arquitectura na praça principal da zona antiga da cidade. TED كنت أعمل أنا وزوجي في مكتب للهندسة المعمارية في الساحة الرئيسية للبلدة القديمة.
    E antes de esse ano terminar, os médicos mandaram-me sentar, a mim e ao meu marido, e disseram-nos que o tumor tinha voltado apesar da quimioterapia e radiação mais agressiva que lhe podiam dar. TED وقبل نهاية العام، جلسنا أنا وزوجي مع الأطباء وأخبرونا أن الورم تجدّد، بالرغم من العلاج الكيماوي والإشعاعي المكثف.
    - Eu e o meu marido estamos separados. Open Subtitles أنا وزوجي لم نعد معاً بعد الأن
    Eu e o meu marido temos estado colocados por todo o Oriente. Open Subtitles أنا وزوجي أقمنا في جميع أنحاء المشرق
    Eu e o meu marido podemos mostrar-lhe muitas coisas novas. Open Subtitles أنا وزوجي نستطيع أن نعرض عليكِ الكثير من الأشياء الجديدة والرائعة
    O meu marido e eu,fomos roubados. Open Subtitles عليك أن تأتي للداخل أنا وزوجي تعرضنا للسرقة
    Há anos que o meu marido e eu tentávamos ter um filho. Open Subtitles أنا وزوجي كَنَا نحاولُ ألإنجاب لسَنَواتِ.
    Bem, não quis ofendê-la. O meu marido e eu mudámo-nos para cá. Open Subtitles حسن، أنا لم أقصد إزعاجك وقد إنتقلنا تواً أنا وزوجي إلى هنا
    Houve uma altura em que o meu marido e eu éramos muito felizes. Open Subtitles كان هناك وقت كنت أنا وزوجي سعيدان فيه للغاية
    Sabe, o meu marido e eu queríamos manter a cerimónia reservada, mas de certa forma o nosso casamento transformou-se num evento em massa. Open Subtitles أتعلمين ، أردنا أنا وزوجي بأن نبقي زفافنا صغيراً . ولكن تحول زفافنا بطريقة ما إلى هذا الحدث الكبير
    Quando a guerra começou, o meu marido e eu demos abrigo aos feridos. Open Subtitles حين إندلعت الحرب، قمت أنا وزوجي بإيواء المصابين
    Agora, o meu marido e eu costumávamos levantá-los em conjunto. Open Subtitles الآن، أنا وزوجي أعتدنا على رفع .هذه سويًا
    O meu marido e eu concordamos num toque mais suave, do que aquele que tivemos quando estávamos a crescer. Open Subtitles أنا وزوجي قررنا أن نكون لطفاء أكثر مما حصلنا عليه عندما كنا صغاراً.
    O meu marido e eu não nos amávamos, mas, obrigado pela sua solidariedade. Open Subtitles أنا وزوجي لم نكن نحب بعضنا, لكن شكراً لك على تعاطفك.
    Enfim, o meu marido e eu tínhamos um restaurante lá no canal. Open Subtitles على أية حال، أنا وزوجي كانا لدينا مطعم على الممر المائي هناك.
    Não precisamos de empregada. O meu marido e eu arrumamos tudo sozinhos. Open Subtitles لا حاجة لنا بخادمة، أنا وزوجي ننجز أمورنا بأتم ما يرام بمفردنا
    meu marido e eu estamos muito bem sozinhos. Open Subtitles أنا وزوجي ننجز أمورنا بأتم ما يرام بمفردنا
    Já viveis na nossa casa há já algum tempo. Não imagino que haja muito sobre o meu marido e eu que não saibais. Open Subtitles أنت تعيشين في منزلنا منذ وقت طويل وتعرفين كل شيء عني أنا وزوجي
    Dr. Landau está-me a tentar convencer a mim e ao meu marido a patrocinar uma clínica de saúde feminina no hospital. Open Subtitles الطبيب (لاندو) يحاول جاهدا اقناعنا أنا وزوجي لنقوم برعاية عيادة المرأة الصحية في المشفى
    Eu e o meu marido temos uma galeria de arte aqui em Green River, no Utah, chamada Savage Territory. Open Subtitles rlm; أنا وزوجي نمتلك معرض صور فنية هنا، rlm;
    Eu e o meu marido podemos usar este tempo para fazer uma longa caminhada romântica. Open Subtitles سأستغل الوقت أنا وزوجي بنزهة تجوّل رومانسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد