Não sei se devo ficar chateado ou impressionado. | Open Subtitles | حتي أنني لا أعرف ،هل أغضب أم أنبهر لِذلك؟ |
É suposto eu ficar impressionado com esse caminho para a felicidade ou a arma para mulher que tens aí escondida, nas tuas calças? | Open Subtitles | هل يجب أن أنبهر بخط الشعر على بطنك أو مسدس الفتيات الذي تخفيه أسفل بنطالك. |
E eu fico sempre impressionado. | Open Subtitles | وأنا دائماً أنبهر |
Não sei se fico chocada ou impressionada. | Open Subtitles | لا أدري إذا ما كان عليّ أن أُصدم أم أنبهر. |
Estou impressionada com o trabalho que tens feito para nós e, não me impressiono com facilidade. | Open Subtitles | أنا مبهورة بالعمل الذي تقومين به لأجلنا علماً بأني لا أنبهر بسهولة |
Você continua a tentar impressionar-me, mas não me impressiono tão fácilmente como você ou pessoas da sua espécie. | Open Subtitles | أنت تستمر في محاولة إبهاري لكني لا أنبهر بسهولة مثلك من نوعك |
Continuo a impressionar-me com o teu engenho. | Open Subtitles | لازلت أنبهر ببراعتك |
Devo ficar impressionado? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أنبهر ؟ |
E sou suposto de ficar impressionado? | Open Subtitles | أيفترض أن أنبهر ؟ |
É suposto ficar impressionada por vocês serem colegas de estudo - numa faculdade de segunda categoria? | Open Subtitles | أيفترض أن أنبهر بكونكما رفيقتا دراسة في جامعة من الدرجة الثانية؟ |
- Isso deveria impressionar-me? | Open Subtitles | -هل من المفترض أن أنبهر بذلك؟ |