- Não surpreendas um adolescente que tem Internet. | Open Subtitles | صبيّ في الثامنة عشر من عمره و يمكتلك أنترنيت |
Sem computadores ou Internet, e não passo da porta da frente há seis meses. | Open Subtitles | بلا حواسيب أو أنترنيت و أنا لم أتجاوز عتبة بابي الأمامي منذ 6 أشهر |
Estão a tentar restaurar o acesso a Internet durante o voo nos aviões, mas alguma coisa está a bloqueá-los. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون أستعادة الدخول الى أنترنيت الرحلة على الطيارة و لكن شئ ما يقوم بصدهم أنا هنا .. |
Vou avançar e desactivar a Internet destes idiotas. | Open Subtitles | سوف أمضي قدماً و أقوم بتعطيل أنترنيت هؤلاء الحمقى هذا سوف يشتري لي |
Esta foi a inspiração para um serviço Web da Amazon chamada Mechanical Turk, em homenagem a este homem. | TED | وهذا كان الالهام في خدمة أنترنيت من "أمازون" سميت "ترك الآلي" - سميت على اسم ذلك الرجل. |
Sim, vês por aqui um monte de lugares com uma ligação de alta velocidade à Internet? | Open Subtitles | أجل .. أترى الكثير من الأماكن مع اتصلات أنترنيت عالي السرعة هنا ؟ |
Dá-me um segundo para invadir a ligação de Internet do hotel. | Open Subtitles | أمنحني دقيقة كي أقوم بأختراق أتصالات أنترنيت الفندق |
O seu agente está a invadir num hotel Japonês a ligação segura da Internet. | Open Subtitles | عميلك يقوم بأختراق أتصلات أنترنيت مؤمن لفندق ياباني |
Um Troll da Internet, que atormenta adolescentes deprimidos até cometerem suicídio, e depois posta fotos adulteradas a gozar com eles, nos seus próprios Sites de homenagem, | Open Subtitles | متصيدُ أنترنيت الذي يحتقر المراهقين المكتبئين و بالتالي يتسبب في أنتحارهم ثم أضافة صور تم التلاعب بها للسخرية منهم |
Continuarei a dizer "Internet". Não vou dizer: "Vou usar a teia mundial" (Risos) Porque não funciona! Não nos devemos iludir. | TED | سأظل أقول "أنترنيت". لن أقول: أنا ذاهبة إلى الشبكة العنكبوتية. (ضحك) لأنها لا تتناغم! فهل نضحك على أنفسنا؟ |
Sem navegador de Deep Web, sem localizador de Bluetooth, sem desbloqueador de Wi-Fi. | Open Subtitles | لا يوجد متصفح أنترنيت للشبكة العميقة لا يوجد باحث للبلوتوث لا متتبع الواي - فاي |