Vou perguntar aquela mulher. Espera por mim aqui. - O que é aquela coisa azul? | Open Subtitles | أنا ذاهب سوف اسأل تلك السيدة أنتظرني هنا ما ذلك الشيء الأزرق؟ |
Espera por mim lá em baixo na cafetaria. | Open Subtitles | أنتظرني في الكافتريا في الأسفل |
Espera por mim na cadeia. | Open Subtitles | أنتظرني في السجن |
Espera-me aqui. | Open Subtitles | أنتظرني هنا |
Espere por mim aqui, Barcus. | Open Subtitles | سوف أعرف قريبا أنتظرني هنا؛ برقس سأعرف ما إذا كانت مذنبة |
- Voa, voa! - Esperem por mim. | Open Subtitles | ـ طير، طير ـ أنتظرني |
Não entras sem mim. Espera por mim. | Open Subtitles | لا تدخل بدوني أنتظرني |
- Espera por mim na carrinha. - Por favor... | Open Subtitles | أنتظرني في الشاحنة - أبي أرجوك - |
Espera por mim, macaco! | Open Subtitles | أنتظرني أيها القرد |
Espera por mim aí, está bem? | Open Subtitles | أنتظرني هنا ؟ حسناُ |
Espera por mim à saída. - Espera por mim à saída. - Entendido, chefe. | Open Subtitles | أنتظرني عند المخرج |
Espera por mim. | Open Subtitles | أنتظرني. |
Espera por mim! | Open Subtitles | أنتظرني |
Espera! Espera por mim! | Open Subtitles | أنتظر، أنتظرني |
Espera por mim aqui. | Open Subtitles | أنتظرني هنا |
Espera por mim lá. | Open Subtitles | أنتظرني هنا |
Espera por mim. | Open Subtitles | أنتظرني. |
Espera-me! | Open Subtitles | أنتظرني! |
Espere por mim na ponte, que eu levo os bilhetes. | Open Subtitles | أنتظرني عندك الجسر. سأجلبهم لك. |
Esperem por mim! | Open Subtitles | أنتظرني هناك قاتل في البيت |