Não posso andar de relação em relação. Não faz sentido. Não posso. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنتقل من علاقة لأخرى، إنه أمر عديم الشعور، لا يمكنني فعل ذلك |
Ando aqui à procura de uma casa nova. Tive que sair do bairro. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أبحث عن بيت جديد هنا يجب أن أنتقل من الحي |
Tenho que sair deste apartamento dentro de seis semanas. | Open Subtitles | علي ان أنتقل من هذه الشقّة خلال 6 أسابيع |
Podia finalmente sair de casa da minha mãe. | Open Subtitles | أستطيع أخيراً أن أنتقل من منزل أمي إلى أين ستذهب |
- Quero passar de 70 milhões para 100 milhões. | Open Subtitles | أريد أن أنتقل من 70 مليوناً إلى 100 مليون |
Eu venho cá e é como ir de uma masmorra para outra. | Open Subtitles | عندما أحضر هنا .. كأننى أنتقل من زنزانة لأخرى |
E depois uma vez por semana e depois nasceu o Michael e depois tornámo-nos pais e depois melhores amigos e não soube passar de tua melhor amiga a tua amante. | Open Subtitles | و ثم مرة بالاسبوع و حين ولد مايكل أصبحنا أهل ثم أصبحنا أفضل أصدقاء، و لم أعرف كيف أنتقل من كوني صديقتك لكوني حبيبتك |
No pior cenário perco o emprego, tenho de sair daqui porque não consigo suportar a minha metade da renda, volto para a quinta onde verei todos os dias aquelas vacas a julgarem-me. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات سوف أخسر عملي علي أن أنتقل من هنا لأنني لن أتحمل نصف الإيجار بعد الآن سوف أنتقل إلى المزرعة |
Juro, não vejo a hora de crescer e mudar-me daqui. | Open Subtitles | أقسم، أنني لا أطيق الإنتظار حتى أكبر و أنتقل من هذه المدينة القديمة الرثّة. |
Fui atirado de casa para casa, até que esta se tornou a minha casa. | Open Subtitles | بدأت أنتقل من منزل إلى منزل، لغاية هذا أصبح منزلي. |
Tenho que sair do apartamento até ao fim do mês. | Open Subtitles | ويلزم أن أنتقل من شقّتي نهاية الشهر الحالي. |
Quero sair dos Infiltrados e entrar para os Homicídios. | Open Subtitles | أريد أن أنتقل من الآداب للجنايات |
- Eu não vou sair da casa. | Open Subtitles | -لن أنتقل من المنزل |