Vocês os dois procurem lá fora. Tu vens comigo. | Open Subtitles | أنتما الاثنان ابحثا في الخارج، وأنتَ تعال معي |
Vocês os dois vão acabar na prisão ou no exército. Entendeste? | Open Subtitles | أنتما الاثنان سينتهي بكما الامر في السجن او في الجيش |
Muito bem, Vocês os dois vão pela esquerda, vocês ficam no centro. | Open Subtitles | حسناً، أنتما الاثنان اجتاحا الجهة اليُسرى، وأنتما الاثنان ابقيا في الوسط. |
- Tu ouviste-me... Vocês dois deviam sair e... E explorar. | Open Subtitles | لقد سمعتني يجب عليكما أنتما الاثنان أن تذهبا للاكتشاف |
Vocês dois vão meter-se em trabalhos um dia destes. | Open Subtitles | ستقعان أنتما الاثنان في مشاكل جمة ذات يوم |
É maluco. Estão ambos de branco. É o destino. | Open Subtitles | أنتما الاثنان تلبسان الأبيض لا بد أن هذا مكتوب في النجوم لابد أن تكون يوري جلر في هذا المكان |
Vocês os dois, façam este rádio operar o mais rápido possível. | Open Subtitles | أنتما الاثنان اجعلوا الشبكة الإذاعية هذه تعمل بأقرب وقت ممكن |
Vocês os dois não vão querer discutir isso comigo agora. | Open Subtitles | أنتما الاثنان لا تريدان أن تعرفا ذلك الآن معي |
Vocês os dois praticam luta e esgrima enquanto que estes tipos são profissionais. | Open Subtitles | أنتما الاثنان تمارسان القتال وألعاب السيف بينما هؤلاء الرجال محترفون |
Vocês os dois, vão lá para trás. Vamos. | Open Subtitles | حسناً, أنتما الاثنان, اصعدا للشاحنة هيا بنا. |
Vocês os dois têm trabalhado neste caso o tempo inteiro. | Open Subtitles | أنتما الاثنان تعملان على نفس القضية طوال الوقت |
É uma pena que Vocês os dois não voltem a ver-se. | Open Subtitles | عار عليكما, أنتما الاثنان لن تريا بعضكما بعد الآن |
Vocês os dois vão apertar as mãos, e vão terminar por aqui. | Open Subtitles | أنتما الاثنان ستتصافحان وتنتهيا من الأمر الآن |
Era ele quem estava comigo na praia quando Vocês os dois fugiram. Tem calma. | Open Subtitles | هذا الاخرق دعمني عند الشاطئ بينما كنتما أنتما الاثنان تهربان من السجن فاهدوأ |
Vocês os dois têm um avião à espera para vos levar para casa. | Open Subtitles | أنتما الاثنان على أية حال لديكما طائرة تنتظر أخذكما لمنزلكما |
O que Vocês os dois estão a fazer, não é uma união reconhecida pela igreja. | Open Subtitles | ماذا تفعلان أنتما الاثنان , انه ليس ارتباط معترف به في الكنيسة |
Vocês dois têm trabalhado juntos desde sempre e uniram-se profundamente com a crise do Ébola em 2014. | TED | لقد عملتما أنتما الاثنان معًا لوقت طويل جدًا، والتقيتما في ظروف سيئة عند نشوب أزمة إيبولا في عام 2014. |
Agora,... eu sugiro, que uma vez que Vocês dois já se conhecem bem,... que sigas Norda, a batedora da Imperatriz. | Open Subtitles | الآن قد أقترح حالما أنتما الاثنان أصبحتما محاطين علما بالكامل |
Primeiro, Vocês dois têm ficar por cá pelo menos até eu acabar o liceu, de preferência a faculdade. | Open Subtitles | أولا , يجب أن تبقيا أنتما الاثنان فى الجوار حتى انتهى من المدرسة الثانوية على الأقل يفضل الجامعة |
Vocês dois se burlam, mas há uma diferença. | Open Subtitles | كل ما تفعلانه أنتما الاثنان هو أنكما تلهوان، وهناك فرق |
Disse a ambos que näo tolero mais contratempos. | Open Subtitles | لقد أخبرتكما أنتما الاثنان أنا لن أحتمل المزيد من الغباء خلال المحاكمة |
Devemos dar-vos os parabéns aos dois, não é? | Open Subtitles | يجب أن نقدم لكما التهنئة أنتما الاثنان, اليس كذلك ؟ |
Vocês são a prova... de que há luz no fim desse túnel longo e terrível. | Open Subtitles | وكأنكما أنتما الاثنان دليلاً وأنه هناك ضوء في نهاية نفق طويل جداً ومقرف |
- Precisamos de ajuda. - Vocês estão com um ar horrível. | Open Subtitles | ـ نحتاج إلى مساعدة ـ أنا سأقول، أنتما الاثنان تبدوان كالنّجَس |