Estou farto de relacionamentos. De agora em diante vou ser como tu. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، لقد أنتهيت من العِلاقاتِ من الآنَ فَصَاعِدَاً، سَأكُونُ مثلك. |
Porque... estou farto deste grupo, meu. Eles estão condenados e eu não quero ir com eles. | Open Subtitles | لأنني أنتهيت من أمر تلك المجموعة لقد نفروا مني ولم أعد جزء منها بعد |
Se já acabaste de jantar, começa os trabalhos de casa. | Open Subtitles | أذا أنتهيت من العشاء إبدا بواجبك المنزلي |
Já acabaste de cortar as tuas antenas na cave? | Open Subtitles | أنتهيت من تقليم اظافرك فى السرداب؟ |
Estou farta de tentar ser tua amiga ou coisa assim. Já chega. | Open Subtitles | لذلك أنتهيت من محاولة معاملتك كصديق أو ماشابه ذلك , لقد تخطيت ذلك |
Se já tiver terminado, quer conhecê-lo? | Open Subtitles | لو كنت أنتهيت من هنا , يمكنك المجئ معى ,الا تريدى ذلك ؟ |
Bem, já acabei com essa coisa de Claire Elizabeth. | Open Subtitles | لقد أنتهيت من إدعائي بـ( كلير إليزابيث) تلك |
O investigador disse: "Se já terminou tudo, vá para casa. | TED | وقال الممتحن، " إذا أنتهيت من كل شئ، أذهب إلى البيت." |
- Estou farto, Hanna. - Estás a acabar comigo? | Open Subtitles | أنتهيت من ذلك ، هانا هل تريد أن تنفصل عني؟ |
Não, estou farto. Estou farto de tratar das porcarias que fazes. | Open Subtitles | كلا, لقد أنتهيت, لقد أنتهيت من التنظيف ورائك |
Não me importa que me matem, estou farto de receber ordens. | Open Subtitles | لا أهتَم ان قتلتني لكنني أنتهيت من إتخاذ الأوامر. لا يمكننا قتلك، سيدي |
- Bem, então é bom que descubras, porque eu estou farto... .. seja lá do que isto for. | Open Subtitles | حسنا من الأفضل أن تعرفي ,لاني أنتهيت من ... أي كان هذا |
Quero que fales comigo, estás a perceber? Estou farto de falar consigo. Prostituta de merda. | Open Subtitles | لقد أنتهيت من التكلم معك ايها الوغد |
Já acabaste de fazer as malas? | Open Subtitles | هل أنتهيت من تجهيز الحقائب ؟ |
Já acabaste de festejar? | Open Subtitles | هل أنتهيت من الإحتفال؟ |
Deita-te tu! Estou farta de estar deitada na cadeira! Estou preparada para o que der e vier. | Open Subtitles | لقد أنتهيت من الجلوس على الكرسى فانا مستعدة للضرب والبصق |
Estou farta deste casamento. | Open Subtitles | أنتهيت من هذا الزواج |
Se eu tivesse a força de 10 homens, por esta altura, já o teria terminado. | Open Subtitles | لو أن لدى قوة 10 رجال لكنت قد أنتهيت من بناء الطائرة الآن |
Disse-lhe que tinha terminado um sobre os NY Jets. | Open Subtitles | وقلت له، أنا للتو أنتهيت من مشروع مع نيويورك جتس #نيويورك جتس: نادي أمريكي: |
- Já acabaste? - Sim, já acabei com esta merda. | Open Subtitles | ـ أجل، أنتهيت من هذا الهُراء |
Sim, já terminou? | Open Subtitles | حسنًا، هل أنتهيت من ذلك هنا؟ |
(Risos) Isto é importante porque, na altura em que o aluno se levantou, deixou claro para todos que não seriam apanhados a fazer batota, porque o investigador dissera: "Já terminou tudo, vá para casa", e ele foi com o dinheiro. | TED | (ضحك) الآن، هذا مهم، لنتذكر، في اللحظة التي وقف فيها الطالب، لقد أصبح واضحاً للجميع أنهم يمكنهم أن يفلتوا مع الغش، لأن الممتحن قال، " أنتهيت من كل شئ. أذهب للبيت،" وقد ذهبوا بالمال. |