ويكيبيديا

    "أنتهيت من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • farto
        
    • acabaste de
        
    • farta
        
    • terminado
        
    • já acabei com
        
    • terminou
        
    Estou farto de relacionamentos. De agora em diante vou ser como tu. Open Subtitles نعم، حَسناً، لقد أنتهيت من العِلاقاتِ من الآنَ فَصَاعِدَاً، سَأكُونُ مثلك.
    Porque... estou farto deste grupo, meu. Eles estão condenados e eu não quero ir com eles. Open Subtitles لأنني أنتهيت من أمر تلك المجموعة لقد نفروا مني ولم أعد جزء منها بعد
    Se já acabaste de jantar, começa os trabalhos de casa. Open Subtitles أذا أنتهيت من العشاء إبدا بواجبك المنزلي
    acabaste de cortar as tuas antenas na cave? Open Subtitles أنتهيت من تقليم اظافرك فى السرداب؟
    Estou farta de tentar ser tua amiga ou coisa assim. Já chega. Open Subtitles لذلك أنتهيت من محاولة معاملتك كصديق أو ماشابه ذلك , لقد تخطيت ذلك
    Se já tiver terminado, quer conhecê-lo? Open Subtitles لو كنت أنتهيت من هنا , يمكنك المجئ معى ,الا تريدى ذلك ؟
    Bem, já acabei com essa coisa de Claire Elizabeth. Open Subtitles لقد أنتهيت من إدعائي بـ( كلير إليزابيث) تلك
    O investigador disse: "Se já terminou tudo, vá para casa. TED وقال الممتحن، " إذا أنتهيت من كل شئ، أذهب إلى البيت."
    - Estou farto, Hanna. - Estás a acabar comigo? Open Subtitles أنتهيت من ذلك ، هانا هل تريد أن تنفصل عني؟
    Não, estou farto. Estou farto de tratar das porcarias que fazes. Open Subtitles كلا, لقد أنتهيت, لقد أنتهيت من التنظيف ورائك
    Não me importa que me matem, estou farto de receber ordens. Open Subtitles لا أهتَم ان قتلتني لكنني أنتهيت من إتخاذ الأوامر. لا يمكننا قتلك، سيدي
    - Bem, então é bom que descubras, porque eu estou farto... .. seja lá do que isto for. Open Subtitles حسنا من الأفضل أن تعرفي ,لاني أنتهيت من ... أي كان هذا
    Quero que fales comigo, estás a perceber? Estou farto de falar consigo. Prostituta de merda. Open Subtitles لقد أنتهيت من التكلم معك ايها الوغد
    acabaste de fazer as malas? Open Subtitles هل أنتهيت من تجهيز الحقائب ؟
    acabaste de festejar? Open Subtitles هل أنتهيت من الإحتفال؟
    Deita-te tu! Estou farta de estar deitada na cadeira! Estou preparada para o que der e vier. Open Subtitles لقد أنتهيت من الجلوس على الكرسى فانا مستعدة للضرب والبصق
    Estou farta deste casamento. Open Subtitles أنتهيت من هذا الزواج
    Se eu tivesse a força de 10 homens, por esta altura, já o teria terminado. Open Subtitles لو أن لدى قوة 10 رجال لكنت قد أنتهيت من بناء الطائرة الآن
    Disse-lhe que tinha terminado um sobre os NY Jets. Open Subtitles وقلت له، أنا للتو أنتهيت من مشروع مع نيويورك جتس #نيويورك جتس: نادي أمريكي:
    - Já acabaste? - Sim, já acabei com esta merda. Open Subtitles ـ أجل، أنتهيت من هذا الهُراء
    Sim, já terminou? Open Subtitles حسنًا، هل أنتهيت من ذلك هنا؟
    (Risos) Isto é importante porque, na altura em que o aluno se levantou, deixou claro para todos que não seriam apanhados a fazer batota, porque o investigador dissera: "Já terminou tudo, vá para casa", e ele foi com o dinheiro. TED (ضحك) الآن، هذا مهم، لنتذكر، في اللحظة التي وقف فيها الطالب، لقد أصبح واضحاً للجميع أنهم يمكنهم أن يفلتوا مع الغش، لأن الممتحن قال، " أنتهيت من كل شئ. أذهب للبيت،" وقد ذهبوا بالمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد