Se formos ao zoo, Tu é que vais connosco. | Open Subtitles | إذا نَذْهبُ حديقةَ الحيوانات، أنتَ الذي تَذْهبُ مَعنا. |
Sei bem o que sou. Tu é que estás confuso. | Open Subtitles | أنا أدركُ تماماً ما مهيتي أنتَ الذي مشوّش الذهن |
Tu é que engoIiste aquela treta do comunismo. | Open Subtitles | أنتَ الذي إشتريتَ ذلك الكلام الشيوعي الفارغِ. نعم كانوا سيسيطرون علي العالم |
Foste tu que disseste que devíamos dar-lhe todo o desconto do mundo. | Open Subtitles | أنتَ الذي قلتُ بأنّ يُفترضُ علينا أن نعذره بقدر ما يحتاجه |
Tu. Foste tu que invadiste a minha cela no palácio da Rainha. | Open Subtitles | أنتَ الذي اقتحمْتَ زنزانتي في قصر الملكة |
Atenção que foste tu... quem te comparou ao gorila e não eu. | Open Subtitles | حسناً، أنا فقط أُريدُ إشارة بأنّ أنتَ الذي قَارنتَ نفسك إلى غوريلا، لَيسَ ني. |
Foi você quem os trouxe na primeira vez. | Open Subtitles | أنتَ الذي جلبتَ الشياطينَ إلى هنا في البداية |
Tu é que não estás a perceber. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، أنتَ الذي لن تحصلَ على مرادكَ |
Tu é que tens problemas, caso não consigas deixar uns pratos sujos durante algumas horas. | Open Subtitles | أنتَ الذي لديك مشكلة إذا لم تقدِر على ترك بعض الأطباق المتسخة بضع ساعات |
A propósito, Tu é que disseste tê-lo feito duas vezes. | Open Subtitles | وبالمناسبة, أنتَ الذي أخبرتهُ .أنكَ قمتَ بها مرتان |
Tu é que estás a hesitar. Continua. Estou pronto. | Open Subtitles | أنتَ الذي تتردّد إستمرّْ أَنا مستعدُّة |
Tu é que quiseste fazer de mulher. | Open Subtitles | أنتَ الذي أردت أن تلعب دور امرأة |
- Tu é que nos ultrapassas! | Open Subtitles | إنها أعمقُ من فهمكم. أنتَ الذي أعمق من فهمنا! |
Mas eu não quero voar. Tu é que queres. | Open Subtitles | لكنّي لا أريد الطيران أنتَ الذي تريد |
Tu é que estás a achar-te demais. | Open Subtitles | هيا، أنتَ الذي تُغالَى في تقييم |
Isto é de loucos. Tu é que devias estar a melhorar. | Open Subtitles | هذا جنون أنتَ الذي عليه أنْ يتعافى |
Mas foste tu que o fizeste escolher as Trevas. | Open Subtitles | لكن أنتَ الذي جَعلتَه إختارْ الظلامَ. |
Foste tu que lhe disseste, não foste? | Open Subtitles | أنتَ الذي أخبرتَه ، أليس كذلك؟ |
Foste tu quem me disse que personificar a vítima não funciona com serial killers sociopatas. | Open Subtitles | حسناً ، أنتَ الذي أخبرني أنّ الضحيّة لا يعمل مع السفاحين المرضى نفسيّاً |
Foi você quem desligou aquela chamada. | Open Subtitles | أنتَ الذي أجهضتَ الـ911 النداءَ، |