ويكيبيديا

    "أنتَ و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tu e
        
    • Você e
        
    • ti e
        
    • e tu
        
    • si e
        
    • senhor e
        
    Acho que Tu e a Helen têm muitos problemas por resolver. Open Subtitles أظنكَ أنتَ و هليلين ، لديكما بعض المسائل غير المحلولة.
    Tu e o teu amigo assassinaram dois agentes Fringe. Open Subtitles أنتَ و رفيقك قتلتما عميلَين من قسم الهامشيّة
    Só existirias Tu e as tuas recordações, as opções que fizeste e as pessoas que tocaste. Open Subtitles سيكون هناك فقط أنتَ و ذكرياتك الاختيارات التى اخترتها و الناس الذين لمستهم
    Sei que Você e o governador tiveram diferencia no passado, mas também sei que é tão conservador como ele em muitos tema. Open Subtitles اعلمُ أنهُ كانَ بينكما خِلافات أنتَ و الحاكِم في الماضي لكني أعلمُ أيضاً أنكَ مُحافِظ مِثلهُ في الكثير منَ المواضيع
    A ti, a ti e a ti. A minha cabeça... Que dores! Open Subtitles أنجبتُك أنتَ و أنتَ و أنتِ رأسي ياله من صداع
    Se o mundo acabasse, existirias só Tu e ele e mais ninguém. Open Subtitles اذا انتهى العالم سيكون هناك فقط أنتَ و هو و لا أحد آخر
    De todas aquelas coisas que Tu e este demónio fazem no escuro. Open Subtitles و بكل الأشياء التي فعلتها أنتَ و هذه الشريرة الرخيصة في الظلام
    Tu e os outros miúdos decidiram organizar um Apocalipse enquanto ele está fora? Open Subtitles أقررت أنتَ و زملائك بتدمير العالم أثناء غيابه ؟
    Mas a questão é que se vamos ser uma equipa, Tu e eu, tem de ser uma rua de dois sentidos. Open Subtitles لكن ما أرمي إليه إن كنّا سنشكل فريقاً, أنتَ و أنا فلابدّ أن يكون الإلتزام متبادلاً
    Talvez tenha mesmo ou talvez esteja a mentir. Mas, no entretanto, Tu e os teus colegas, vão ficar aqui, para ficarem em segurança. Open Subtitles الآن , ربما كان يكذب لكن , للوقت الحالي ، أنتَ و رفاقكَ ستبقوا هنا ، لتكونوا بالجانب الآمن.
    Tu e o teu irmão saíram de mim e eu saí da minha mãe... Open Subtitles أنتَ و شقيقك أتيتما منّي و أنا أتيتُ من أمّي
    E Tu e o teu amo vão ficar presos neste buraco para sempre. Open Subtitles و أنتَ و سيدكَ ، ستـُحصرون فى هذهِ الوجرة إلى الأبد.
    -Vejo que Tu e o teu irmão partilham o mesmo paladar refinado. Open Subtitles أنتَ و شقيقكَ تتشاطران الذوق نفسه بالطعام
    O que raio lhe fizeram, Tu e os teus amigos da Jericho? Open Subtitles ما الذي فعلتموه أنتَ و أصحابك في "جيريكو" بها بحقّ الجحيم؟
    Quando o filme estiver pronto, claro que Tu e a tua mãe serão livres, com a nossa gratidão por terem ajudado. Open Subtitles طبعاً , بعد الإنتهاء من تصوير الفلم , أنتَ و والدتكَ حرّان بالمغادرة مع امتنانا لمساعدتك
    Sim, Tu e metade dos gajos no bar. Desaparece antes que te bata. Open Subtitles أنتَ و نصف الرجال فى البار, إذهب قبل أن أضربكَ
    Você e seu irmão tinham a turma da rua Bridget. Open Subtitles أنتَ و أخيك كُنتُما تُديران عِصابَة شارِع بريدجيز نعم
    Você e eu temos distintos modos, distintas razões para o que fazemos. Open Subtitles أنتَ و أنا لدينا طُرُق مُختَلِفَة أسباب مُختَلِفَة لِما نَقومُ بِه
    Você e eu somos os únicos dois que sabemos deste telefone. Open Subtitles نيكولاي، أنتَ و أنا الوَحيدان اللذانِ يَعرِفان بأمرِ هذا الهاتِف
    Eric, preciso de falar contigo sobre ti e o teu pai. Open Subtitles إيريك، يجب أن أتحدّث إليك... بأمر يخصّك أنتَ و والدك...
    - Sabes, eu e tu, pela selva, prestes a fazer algo que não compreendemos. Open Subtitles تعرف، أنتَ و أنا، نتقفّى الأثر في الغابة محاولين القيام بأمرٍ لا نفهمه فعلاً
    Mesmo que ele tenha forçado a si e à sua namorada a realizarem actos sexuais sórdidos para o seu próprio prazer. Open Subtitles على الرغم أنه جعلك أنتَ و فتاتك تؤدون أشيائاً وضيعة إرضائاً لرغبته الخاصة
    O senhor e eu ficamos com o lado de fora. Open Subtitles حسناً أنتَ و أنا سنتولى البحث في الخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد