Acho que Tu e a Helen têm muitos problemas por resolver. | Open Subtitles | أظنكَ أنتَ و هليلين ، لديكما بعض المسائل غير المحلولة. |
Tu e o teu amigo assassinaram dois agentes Fringe. | Open Subtitles | أنتَ و رفيقك قتلتما عميلَين من قسم الهامشيّة |
Só existirias Tu e as tuas recordações, as opções que fizeste e as pessoas que tocaste. | Open Subtitles | سيكون هناك فقط أنتَ و ذكرياتك الاختيارات التى اخترتها و الناس الذين لمستهم |
Sei que Você e o governador tiveram diferencia no passado, mas também sei que é tão conservador como ele em muitos tema. | Open Subtitles | اعلمُ أنهُ كانَ بينكما خِلافات أنتَ و الحاكِم في الماضي لكني أعلمُ أيضاً أنكَ مُحافِظ مِثلهُ في الكثير منَ المواضيع |
A ti, a ti e a ti. A minha cabeça... Que dores! | Open Subtitles | أنجبتُك أنتَ و أنتَ و أنتِ رأسي ياله من صداع |
Se o mundo acabasse, existirias só Tu e ele e mais ninguém. | Open Subtitles | اذا انتهى العالم سيكون هناك فقط أنتَ و هو و لا أحد آخر |
De todas aquelas coisas que Tu e este demónio fazem no escuro. | Open Subtitles | و بكل الأشياء التي فعلتها أنتَ و هذه الشريرة الرخيصة في الظلام |
Tu e os outros miúdos decidiram organizar um Apocalipse enquanto ele está fora? | Open Subtitles | أقررت أنتَ و زملائك بتدمير العالم أثناء غيابه ؟ |
Mas a questão é que se vamos ser uma equipa, Tu e eu, tem de ser uma rua de dois sentidos. | Open Subtitles | لكن ما أرمي إليه إن كنّا سنشكل فريقاً, أنتَ و أنا فلابدّ أن يكون الإلتزام متبادلاً |
Talvez tenha mesmo ou talvez esteja a mentir. Mas, no entretanto, Tu e os teus colegas, vão ficar aqui, para ficarem em segurança. | Open Subtitles | الآن , ربما كان يكذب لكن , للوقت الحالي ، أنتَ و رفاقكَ ستبقوا هنا ، لتكونوا بالجانب الآمن. |
Tu e o teu irmão saíram de mim e eu saí da minha mãe... | Open Subtitles | أنتَ و شقيقك أتيتما منّي و أنا أتيتُ من أمّي |
E Tu e o teu amo vão ficar presos neste buraco para sempre. | Open Subtitles | و أنتَ و سيدكَ ، ستـُحصرون فى هذهِ الوجرة إلى الأبد. |
-Vejo que Tu e o teu irmão partilham o mesmo paladar refinado. | Open Subtitles | أنتَ و شقيقكَ تتشاطران الذوق نفسه بالطعام |
O que raio lhe fizeram, Tu e os teus amigos da Jericho? | Open Subtitles | ما الذي فعلتموه أنتَ و أصحابك في "جيريكو" بها بحقّ الجحيم؟ |
Quando o filme estiver pronto, claro que Tu e a tua mãe serão livres, com a nossa gratidão por terem ajudado. | Open Subtitles | طبعاً , بعد الإنتهاء من تصوير الفلم , أنتَ و والدتكَ حرّان بالمغادرة مع امتنانا لمساعدتك |
Sim, Tu e metade dos gajos no bar. Desaparece antes que te bata. | Open Subtitles | أنتَ و نصف الرجال فى البار, إذهب قبل أن أضربكَ |
Você e seu irmão tinham a turma da rua Bridget. | Open Subtitles | أنتَ و أخيك كُنتُما تُديران عِصابَة شارِع بريدجيز نعم |
Você e eu temos distintos modos, distintas razões para o que fazemos. | Open Subtitles | أنتَ و أنا لدينا طُرُق مُختَلِفَة أسباب مُختَلِفَة لِما نَقومُ بِه |
Você e eu somos os únicos dois que sabemos deste telefone. | Open Subtitles | نيكولاي، أنتَ و أنا الوَحيدان اللذانِ يَعرِفان بأمرِ هذا الهاتِف |
Eric, preciso de falar contigo sobre ti e o teu pai. | Open Subtitles | إيريك، يجب أن أتحدّث إليك... بأمر يخصّك أنتَ و والدك... |
- Sabes, eu e tu, pela selva, prestes a fazer algo que não compreendemos. | Open Subtitles | تعرف، أنتَ و أنا، نتقفّى الأثر في الغابة محاولين القيام بأمرٍ لا نفهمه فعلاً |
Mesmo que ele tenha forçado a si e à sua namorada a realizarem actos sexuais sórdidos para o seu próprio prazer. | Open Subtitles | على الرغم أنه جعلك أنتَ و فتاتك تؤدون أشيائاً وضيعة إرضائاً لرغبته الخاصة |
O senhor e eu ficamos com o lado de fora. | Open Subtitles | حسناً أنتَ و أنا سنتولى البحث في الخارج |