ويكيبيديا

    "أنتِ تعلمين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sabes
        
    • Sabe
        
    Também Sabes que eu não quero saber qual é. Open Subtitles و أنتِ تعلمين أيضاً، أنني لا أريد معرفته
    Quero dizer, Sabes o que que é horrível com o telefone. Open Subtitles أعني ، أنتِ تعلمين كم هو فظيع فيما يتعلق بالهاتف
    Eu sabia! Tu Sabes que eu quero deixá-lo crescer. Open Subtitles علمتُ ذلك أنتِ تعلمين أنّي أريده أن ينموا
    Se te estás a referir à bebida, bem Sabes que não bebo. Open Subtitles إن كنتِ تشيرين إلى شراب أنتِ تعلمين أنني لست أشرب الخمر
    Sabe, Sara, em alguns casos, alguns suspeitos podem penetrar na sua pele. Open Subtitles أنتِ تعلمين يا سارة، بعض القضايا بعض المشتبه بهم قد يزعجونك
    - Sabes porque estás aqui hoje? Se soubesse onde estão as células, não acham que já vos teria dito? Open Subtitles أنتِ تعلمين لماذا طلبناكِ هُنا اليوم إذا علمت أين مكان الخلايا ألا تعتقد أننى كُنت لأخبركَ ؟
    Sabes que me vou assegurar que tudo fica bem, certo? Open Subtitles أنتِ تعلمين بأنه عليّ التأكد من كل شيء فحسب
    Não é o que eu quis dizer, e tu Sabes. Open Subtitles لا، ليس هذا ما قصدته، و أنتِ تعلمين ذلك.
    T, esses filhos da mãe não sabem uma merda. Tu Sabes disso. Open Subtitles . هؤلاء الملاعين لا يعرفون أي شيء . أنتِ تعلمين ذلك
    Sabes que o Manta planeia matar-me... assim que curar o filho dele. Open Subtitles أنتِ تعلمين أن خطة المانتا هى قتلى بعد أن أعالج إبنه.
    Eu posso ir e vir, mas, tu estarás sempre presa no Sector, e Sabes que tenho razão. Open Subtitles أنا يمكنني المجيئ و الذهاب لكنكِ ستُحاصرينَ دائماً في القطّاع و أنتِ تعلمين أني محق
    Sabes que esses não são os seus nomes, certo? Open Subtitles أنتِ تعلمين أنّها ليست اسمائهم الحقيقية، صحيح ؟
    Sabes que paciente vivos não são a minha especialidade, certo? Open Subtitles أنتِ تعلمين أنّ المرضى الأحياء ليسوا من اختصاصي، صحيح؟
    Vá lá. Sabes muito bem que o queres sentir. Open Subtitles هيا, أنتِ تعلمين من انكِ تريدين الشعور به
    Para de olhar para ela, Magricela, Sabes bem que é bonita. Open Subtitles بوسعك التوقف عن النظر إلى الفاصولياء، أنتِ تعلمين أنها جيدة.
    Sabes o que estás à procura. Preciso disso, agora. Open Subtitles أنتِ تعلمين بشأن ما تبحثين عنه أحتاج إليه الآن
    - Onde arranjaste? Sabes muito bem que não há nenhum Americano. Recebi-o pelas cadeiras, claro. Open Subtitles أنتِ تعلمين جيداً بأنه لم يكن هناك أمريكي حصلت عليهم مقابل المقعدان
    Sabes bem que não foi ele. Todos vocês o sabem. Open Subtitles أنتِ تعلمين بأنه لم يفعلها كلكم تعلمون ذلك
    Sabe que o pai tem medo que as cartas sejam interceptadas. Open Subtitles أنتِ تعلمين بأن أبي يخاف من أن يعترض أحد رسائلة
    Sabe que tem de fazê-la arrotar quando está a meio da alimentação. Open Subtitles ..أنتِ تعلمين عليكِ مساعدتها على التجشؤ عندما تصبح في منتصف رضاعتها
    Sabe o que quero da vida. Open Subtitles أنتِ تعلمين ما الذي أريد فعله في الحياة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد