Também Sabes que eu não quero saber qual é. | Open Subtitles | و أنتِ تعلمين أيضاً، أنني لا أريد معرفته |
Quero dizer, Sabes o que que é horrível com o telefone. | Open Subtitles | أعني ، أنتِ تعلمين كم هو فظيع فيما يتعلق بالهاتف |
Eu sabia! Tu Sabes que eu quero deixá-lo crescer. | Open Subtitles | علمتُ ذلك أنتِ تعلمين أنّي أريده أن ينموا |
Se te estás a referir à bebida, bem Sabes que não bebo. | Open Subtitles | إن كنتِ تشيرين إلى شراب أنتِ تعلمين أنني لست أشرب الخمر |
Sabe, Sara, em alguns casos, alguns suspeitos podem penetrar na sua pele. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين يا سارة، بعض القضايا بعض المشتبه بهم قد يزعجونك |
- Sabes porque estás aqui hoje? Se soubesse onde estão as células, não acham que já vos teria dito? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين لماذا طلبناكِ هُنا اليوم إذا علمت أين مكان الخلايا ألا تعتقد أننى كُنت لأخبركَ ؟ |
Sabes que me vou assegurar que tudo fica bem, certo? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأنه عليّ التأكد من كل شيء فحسب |
Não é o que eu quis dizer, e tu Sabes. | Open Subtitles | لا، ليس هذا ما قصدته، و أنتِ تعلمين ذلك. |
T, esses filhos da mãe não sabem uma merda. Tu Sabes disso. | Open Subtitles | . هؤلاء الملاعين لا يعرفون أي شيء . أنتِ تعلمين ذلك |
Sabes que o Manta planeia matar-me... assim que curar o filho dele. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن خطة المانتا هى قتلى بعد أن أعالج إبنه. |
Eu posso ir e vir, mas, tu estarás sempre presa no Sector, e Sabes que tenho razão. | Open Subtitles | أنا يمكنني المجيئ و الذهاب لكنكِ ستُحاصرينَ دائماً في القطّاع و أنتِ تعلمين أني محق |
Sabes que esses não são os seus nomes, certo? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنّها ليست اسمائهم الحقيقية، صحيح ؟ |
Sabes que paciente vivos não são a minha especialidade, certo? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنّ المرضى الأحياء ليسوا من اختصاصي، صحيح؟ |
Vá lá. Sabes muito bem que o queres sentir. | Open Subtitles | هيا, أنتِ تعلمين من انكِ تريدين الشعور به |
Para de olhar para ela, Magricela, Sabes bem que é bonita. | Open Subtitles | بوسعك التوقف عن النظر إلى الفاصولياء، أنتِ تعلمين أنها جيدة. |
Já Sabes o que estás à procura. Preciso disso, agora. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بشأن ما تبحثين عنه أحتاج إليه الآن |
- Onde arranjaste? Sabes muito bem que não há nenhum Americano. Recebi-o pelas cadeiras, claro. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين جيداً بأنه لم يكن هناك أمريكي حصلت عليهم مقابل المقعدان |
Sabes bem que não foi ele. Todos vocês o sabem. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأنه لم يفعلها كلكم تعلمون ذلك |
Sabe que o pai tem medo que as cartas sejam interceptadas. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأن أبي يخاف من أن يعترض أحد رسائلة |
Sabe que tem de fazê-la arrotar quando está a meio da alimentação. | Open Subtitles | ..أنتِ تعلمين عليكِ مساعدتها على التجشؤ عندما تصبح في منتصف رضاعتها |
Sabe o que quero da vida. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين ما الذي أريد فعله في الحياة، |