ويكيبيديا

    "أنتِ هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estás aqui
        
    • está aqui
        
    • Vieste
        
    • Estás aí
        
    • fazes aqui
        
    • aqui estás
        
    • Estás cá
        
    • Veio
        
    • tu aqui
        
    • está aí
        
    • faz aqui
        
    • estais aqui
        
    Ages como se não te ralasses, no entanto, estás aqui, a perseguir-me. Open Subtitles تتصرفين و كأنكِ لا تبالين، و ها أنتِ هنا الآن تتصيديني.
    estás aqui para me assustar ou escrever sobre o meu jornal? Open Subtitles مهلاً، هل أنتِ هنا لتُفزعيني، أم لكتابة مقال عن جريدتي.
    - Não és uma prisioneira aqui. estás aqui pela tua segurança. Open Subtitles أنتِ لستِ سجينة هنا أنتِ هنا حفاظًا على سلامتكِ الشخصية
    Estou um pouco confuso. está aqui para se desculpar por ontem? Open Subtitles أنا مشوش قليلاً، أنتِ هنا للاعتذار بشأن ما حدث بالأمس؟
    está aqui pelo mesmo motivo que o meu falecido irmão. Open Subtitles أنتِ هنا لنفس السبب الذي جاء من أجله أخي
    Nunca achei que nos íamos conhecer pessoalmente e agora estás aqui. Open Subtitles لم اعتقد أبداً أننا سنتقابل وجهاً لوجه والآن أنتِ هنا
    estás aqui, deves saber que escrevo livros infantis. Open Subtitles طالما أنتِ هنا, فلا بد أنكِ تعرفين أني أؤلف كتباً للأطفال
    - Drell. Então Sabrina, estás aqui para fazer o teste do amor verdadeiro? Open Subtitles إذاً صابرينا, أنتِ هنا لخوض إختبار الحب الحقيقي, اليس كذلك ؟
    O Donny e o teu pai fazem tudo sozinhos, enquanto tu estás aqui a viver uma vida que só Deus sabe. Open Subtitles بينما أنتِ هنا تعيشين حياة. الله أعلم بها
    estás aqui agora. Open Subtitles هذا جيد ، هذا عظيم ، أنتِ هنا الآن ذلك رائع
    Obviamente que acabou bem. Quero dizer, estás aqui comigo. Open Subtitles من الواضح إنه إنتهى بخير أعنى ، أنتِ هنا معى
    estás aqui para me ajudar, ou para te intrometeres no meu caminho? Open Subtitles هو هل أنتِ هنا لمساعدتي أم لتقفي في طريقي؟
    Está bem, nesse caso, não me respondeste. Porque estás aqui? Open Subtitles لكنك لم تجيبينني بعد ، لماذا لماذا أنتِ هنا ؟
    estás aqui por causa do gelado ou porque estás preocupada por eu estar sozinha nesta grande casa? Open Subtitles هل أنتِ هنا لتناول المثلجات أم أنكِ هنا قلقة عليّ كوني وحيدة في منزل كبير و خالي؟
    Mas já que está aqui, não se importa que falemos do caso? Open Subtitles و لكن الآن أنتِ هنا و آمل ألا تمانعى أن ندخل فى العمل
    está aqui para Deus poder ver como é o mundo pelos seus olhos. Open Subtitles أنتِ هنا و الله قادر على مواجه العالم من خلال عينيك
    está aqui porque queria saber o que aconteceu. Open Subtitles أنتِ هنا لأنّك تريدين أن تعرفي ماللذي حدث؟
    Porque Vieste, se não queres falar? Open Subtitles لماذا أنتِ هنا و لا تريدين أن نتحدث معاً؟
    Enquanto estávamos a ver-te, "A" levou a Emily. - Estás aí, Emily? Open Subtitles بينما كنا نشاهدكِ، "A" أخذ "إيميلي" "إيميلي" هل أنتِ هنا ؟
    Então, não me leves a mal, mas o que fazes aqui? Open Subtitles إذن، لا تسئ فهمي.. لماذا أنتِ هنا ؟
    Estás cá entre a meia noite e as seis da manhã. Open Subtitles أنتِ هنا بين منتصف الليل و السادسة صباحاً
    Veio cá fazer-me sentir mal por tê-la feito sentir-se mal? Open Subtitles إذن هل أنتِ هنا لتشعرينني بالسوء لجعلي إياها تشعرُ بالسوء؟
    E dois quartos, tu aqui e eu ali. Open Subtitles أنتِ هنا وأنا هنا.
    Madame Maltravers! está aí? Open Subtitles سيدة " مالترافرز " هل أنتِ هنا ؟
    - Se está bem, o que faz aqui? Open Subtitles إذا كان طفلي بخير، لماذا أنتِ هنا!
    estais aqui em nome da vossa mãe, da Escócia. Open Subtitles أنتِ هنا في عطاء أمكِ، في عطاء "سكوتلاندا".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد