És a única em quem posso confiar. Há algo errado nesta missão. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التى أثق بها هناك خطأ ما فى هذه المهمة |
És a única pessoa com quem posso ser eu mesmo. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي يمكنني أن أكون على حقيقتي معها. |
És a única nesta casa que vale alguma coisa. | Open Subtitles | أنت الوحيدة في هذا المنزل التي تستحق العناء |
Só tu o podes salvar. Ele lutará por mim. | Open Subtitles | أنت الوحيدة يمكنِك إنقاذه سوف يحارب من أجلي |
E Só tu tens o poder para procurar essas respostas. | Open Subtitles | و أنت الوحيدة التي تستطيعين . الحصول على هذه الأجوبة |
Só tu consegues fazê-la confessar, que nos dê os nomes. | Open Subtitles | أنت الوحيدة القادرة علي جعلها تبوح بأسرارها، وتعطينا أسماء أعوانها. |
Preciso de um favor. És a única que me pode ajudar. Tomas conta d'ele esta noite? | Open Subtitles | أريد معروف, و أنت الوحيدة التي يمكنها مساعدتي, هل ستراقبين الطفل عني الليلة؟ |
És a única de cabelo dourado. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي تمتلك شعراً ذهبياً ألين أو خادمة الزنبق شخصية مقربة من الليدي شالوت في الأسطورة الأرثرية |
És a única em quem posso confiar agora. És a única. | Open Subtitles | ،أنتِ الشخص الوحيد الذي أثق به الآن أنت الوحيدة |
Bem, para ser sincero, És a única na escola que não anda atrás de mim e isso agrada-me. | Open Subtitles | حسناً ، لكي أكون صادق معكِ أنت الوحيدة في المدرسة التي تسقط عيني عليها وأنتِ نوعاً ما.. |
Além do mais, És a única que sabe tudo sobre a minha transgressão. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، أنت الوحيدة التي تعرف ذلك |
És a única que não segue o plano traçado. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي لم تعد خطة لهذا الفصل؟ |
Tu És a única pessoa que me consegue obrigar a fazer cardio, e eu odeio fazer cardio. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي أجبرتني على تناول الطعام الصيني وأنا أكرهه اريد الغثيان وأريد التدخين ولدي كثير من الصفات السيئة |
A verdade, é que tenho sido um namoradeiro, mas de todas as mulheres, És a única que quero a meu lado na minha vida. | Open Subtitles | الحقيقة، أنني مررت بالكثير من العلاقات لكن من بين كل تلك العلاقات أنت الوحيدة التي أرادت أن تحظى بي للأبد |
Só tu podes resolver isto. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي تستطيعين إصلاح هذا. نعم. |
Aceita-a. Por favor. Só tu nos podes salvar. | Open Subtitles | خذيها، أرجوك أنت الوحيدة القادرة على إنقاذنا |
Como Presidente, Só tu o podes fazer. | Open Subtitles | كرئيسة، أنت الوحيدة التي تستطيع أن تفعل ذلك |
Não és Só tu que tens talentos ocultos. | Open Subtitles | لست أنت الوحيدة ذات مواهب مخبأة |
Só tu podias fazer com que um conjunto de duas peças em pele sintética... parecesse bem... | Open Subtitles | " شين " أنت الوحيدة التي يمكنها جعل فرقتين غنائيتين يتوافقان |