Então, de qualquer forma, Foste inovador no campo da ciência da sacudidela. | Open Subtitles | لذا، على أية حال، أنت كُنْتَ مُبتكرُ في حقلِ ثومبولجي. |
Vamos fazer assim: tu és um bocadinho mais velho que eu por isso Foste primeiro J.D. | Open Subtitles | أنت أكبر سنّاً مِنْ أَنا، لذا أنت كُنْتَ جْي دي أولاً. |
Eu percebi como eras no momento que entraste na escola. | Open Subtitles | عَرفتُ ما أنت كُنْتَ الدقيقة جِئتَ إلى هذه المدرسةِ. |
eras para ter acabado a remodelação deste lugar há um mês atrás. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ ستَنهي إعادة تشكيل هذا المكانِ. قبل أكثر من شهر. |
Estavas sempre a tocar-lhe. Pensava que era por brincadeira. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ دائماً تَلمْسُّها إعتقدتُ بأنّها كَانَت لعبة. |
Estiveste afastada do mundo durante muito anos, não foi? | Open Subtitles | أنت كُنْتَ بعيدة عن العالم لمدة طويلة صح؟ |
Você era um péssimo piloto quando voámos na Rússia. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ طياراحقيرا عندما كنا في روسيا. |
Foste tu que disseste... que temos de ser completamente sinceros um com o outro. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ الواحد الذي قُلتَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَبْدأَ أنْ تَكُونَ صادق جداً مَع بعضهم البعض. |
Foste uma verdadeira leoa ontem à noite no Manolo's. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ قرش نمرِ في مانولو ليلة أمس. |
Tu querido Foste feito sob um jarro de margaritas e um preservativo da bomba de gasolina. | Open Subtitles | حَسناً، عزيز، أنت كُنْتَ إبريق مرجريتا و محطةِ بنزين للواقيات الذكرية. |
- Foste lenta na mudança de mudanças. | Open Subtitles | ليس هناك ضرب ذلك. أنت كُنْتَ بطيئ على تغييراتِ ترسِكِ. |
- Foi tudo muito civilizado. - Foste muito persuasivo. | Open Subtitles | هو كَانَ متحضّرَ جداً و أنت كُنْتَ مقنع جداً. |
Quando andavas no liceu, eras tão solitário! | Open Subtitles | عندما أنت كُنْتَ في المدرسة العليا، رايموند، أنت كُنْتَ وحيد جداً. |
eras o meu melhor amigo e continuas a sê-lo. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ صديقَي الأفضلَ، وأنت ما زِلتَ. |
eras a miúda com a T-shirt da Pinky Tuscadero ao meu lado. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ البنتَ التى ترتدى فانيلة وردى توسكادو بجانبي |
Bem, pelo menos Estavas com ela quando ela partiu | Open Subtitles | جيّد، على الأقل أنت كُنْتَ مَعها عندما ذَهبتْ. |
Há nove meses atrás Estavas a snifar isto do meu rabo. | Open Subtitles | قبل تسعة شهور، أنت كُنْتَ تَشْمُّ هذه المادةِ مِنْ حمارِي. |
Estavas com os olhos enevoados a ver as fotos da Julia, Christian. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ جميعاً ضبابي ذات عيون على تلك صورِ جوليا، كريستين. |
Estiveste a brincar no baloiço? | Open Subtitles | أنت كُنْتَ تلعبي على تلك الأراجيحِ، أليس كذلك؟ |
Sra. Johnson, Você era robusta, cheia de vida. | Open Subtitles | أوه،السّيدة جونسن، أنت كُنْتَ حيوي قويّ البنية. |
Eu Estava a começar a pensar que a senhora andava a evitar-me. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَبْدأُ بالإعتِقاد أنت كُنْتَ تَتفاداني. |
Esteve a um passo de bater o recorde de home runs. | Open Subtitles | سكوت، أنت كُنْتَ على السرعةِ للإنكِسار سجل إكمالِ الدورة الأعلى. |
Lembras-te quando andavas com o Brad, David? | Open Subtitles | ديفيد تَتذكّرُ متى أنت كُنْتَ تَرى براد باركر؟ |
Tens estado sob observação desde aquela vitória por empate. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ تحت الفحصِ منذ ذلك نصرِ القرار السريعِ. |
Se você estivesse na casa, a polícia acabaria descobrindo. | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ في البيتِ، الشرطة سَتَكتشفُ من المحتمل. |