Qual é o problema, Não precisas de dinheiro? | Open Subtitles | ما المسألة؟ هَلْ أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أجر؟ |
Não precisas de sal, precisas de sexo. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى ملحِ، تَحتاجُ جنساً. |
- Não precisas de nenhum, excepto a tua mãe. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أيّ أصدقاء ماعداي. |
Não precisa dum lápis, mas sim de uma boa noite de sono. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى قلم رصاص،كابتن. تَحتاجُ نوم ليلة سعيدةِ. |
Não precisa de me humanizar, senhorita Veighn. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تُؤنّسَني انسة فيجان |
Não precisam de nós, podem subornar para lá chegar. | Open Subtitles | أقربهم في إيران. أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى الينا. يُمْكِنُك أَنْ تشق طريقَكَ بنفسك. |
Bem, Não precisam de nenhum mandado para isso. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى لا تفويضَ لذلك. |
Arthur, Não precisas de te preocupar. | Open Subtitles | . آرثر ، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَقْلقَ |
Não, Não precisas de fazer isso. | Open Subtitles | لا، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَعمَلُ ذلك. |
Sean, Não precisas de justificar o que fazemos. | Open Subtitles | شون، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تُدافعَ عن ما نحن نَعمَلُ. |
- Perceberam? - Não precisas de me dizer duas vezes. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تُخبرَني مرّتين |
Não precisas de truques novos, Pai. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى خُدَعِ جديدةِ، أَبّ. |
Não precisas de fazer nada. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَعمَلُ أيّ شئُ. |
Não precisas de trabalhos destes. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى شغل مثل هذا. |
Não precisas de esconder-te. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَكُونَ slippin ' وslidin ' وhidin '. |
Não precisas de algo grande. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَزِيدَه. |
Não precisa desses... para ver o que está debaixo destas roupas. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أولئك... لرُؤية الذي تحت هذه الملابسِ. |
Não, Não precisa se explicar. | Open Subtitles | لا، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تُوضّحَ. |
Não precisam de fazer isso pessoal! | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَعمَلُ ذلك، رجال! |
Não precisam de uma amostra, porque não vai haver julgamento. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى a عيّنة، لأن ليس هناك يَذْهبُ لِكي يَكُونَ a محاكمة. |