ويكيبيديا

    "أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não precisas de
        
    • Não precisa
        
    • Não precisam de
        
    Qual é o problema, Não precisas de dinheiro? Open Subtitles ما المسألة؟ هَلْ أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أجر؟
    Não precisas de sal, precisas de sexo. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى ملحِ، تَحتاجُ جنساً.
    - Não precisas de nenhum, excepto a tua mãe. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أيّ أصدقاء ماعداي.
    Não precisa dum lápis, mas sim de uma boa noite de sono. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى قلم رصاص،كابتن. تَحتاجُ نوم ليلة سعيدةِ.
    Não precisa de me humanizar, senhorita Veighn. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تُؤنّسَني انسة فيجان
    Não precisam de nós, podem subornar para lá chegar. Open Subtitles أقربهم في إيران. أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى الينا. يُمْكِنُك أَنْ تشق طريقَكَ بنفسك.
    Bem, Não precisam de nenhum mandado para isso. Open Subtitles حَسناً، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى لا تفويضَ لذلك.
    Arthur, Não precisas de te preocupar. Open Subtitles . آرثر ، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَقْلقَ
    Não, Não precisas de fazer isso. Open Subtitles لا، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَعمَلُ ذلك.
    Sean, Não precisas de justificar o que fazemos. Open Subtitles شون، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تُدافعَ عن ما نحن نَعمَلُ.
    - Perceberam? - Não precisas de me dizer duas vezes. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تُخبرَني مرّتين
    Não precisas de truques novos, Pai. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى خُدَعِ جديدةِ، أَبّ.
    Não precisas de fazer nada. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَعمَلُ أيّ شئُ.
    Não precisas de trabalhos destes. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى شغل مثل هذا.
    Não precisas de esconder-te. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَكُونَ slippin ' وslidin ' وhidin '.
    Não precisas de algo grande. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَزِيدَه.
    Não precisa desses... para ver o que está debaixo destas roupas. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أولئك... لرُؤية الذي تحت هذه الملابسِ.
    Não, Não precisa se explicar. Open Subtitles لا، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تُوضّحَ.
    Não precisam de fazer isso pessoal! Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَعمَلُ ذلك، رجال!
    Não precisam de uma amostra, porque não vai haver julgamento. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى a عيّنة، لأن ليس هناك يَذْهبُ لِكي يَكُونَ a محاكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد