Sim, Tens razão. Gosto de ti como és. | Open Subtitles | نعم، أنت محقة أنا أحبَك كما أنت |
Tens razão. Não sou. - Já estás satisfeita? | Open Subtitles | أنت محقة أنا لست كذلك أرضيت الآن؟ |
Tens razão. | Open Subtitles | أنت محقة أنا أصبح غريبة الأطوار بالكامل |
E em segundo lugar, Tens razão. Sou forreta. | Open Subtitles | وثانيا ، أنت محقة أنا بخيل |
Tens razão, esqueço-me sempre. | Open Subtitles | أنت محقة أنا أنسى دائماً |
Krusha quando sei que Tens razão, eu digo-o, mas tens de me prometer algo, | Open Subtitles | (سأفعل كما تقولين يا (غروشا أنت محقة أنا ارى هذا و لكن عليك أن تعديني بشيء ما |
Tens razão, desculpa-me. | Open Subtitles | أنت محقة, أنا متأسف أنا فقط |
Tens razão, desculpa. | Open Subtitles | أنت محقة أنا آسفة |
Tens razão, desculpa, desculpa. | Open Subtitles | أنت محقة أنا آسف |
Tens razão. Desculpa. | Open Subtitles | أنت محقة , أنا آسف |
Tens razão. Não te vou magoar. | Open Subtitles | أنت محقة أنا لن أؤذيكِ |
Tem razão, querida. Tens razão. Desculpa-me. | Open Subtitles | أنت محقة أنت محقة , أنا آسف |
Tens razão. Não quero saber. | Open Subtitles | أنت محقة أنا لا أريد أن أعرف |
- Tens razão. Eu não devia estar aqui. | Open Subtitles | - أنت محقة أنا لا يجب أن اكون هنا . |