Não sou muito boa com detalhes. Tu És do tipo que se lembra de tudo. | Open Subtitles | ـ لست في وضع جيد لتذكر التفاصيل ـ أنت من النوع الذي يتذكر كل شيء |
Tu És do tipo que viola e depois espancas até à morte. | Open Subtitles | أنت من النوع الذي يقوم بأغتصاب الفتاة الصغيرة بعد أن تضربها للموت |
Está bem, ótimo. És do tipo forte e silencioso. Felicitações para ti. | Open Subtitles | حسناً، أنت من النوع القوي الصامت، مرحى لك |
Tipo.. tu é do tipo que precisa de "tralha". | Open Subtitles | لأنّه كما تعرف أنت من النوع الذي يحتاج للأغراض |
Ena, És do tipo irritadiço, não és? | Open Subtitles | واو, أنت من النوع الغاضب, إلست كذلك؟ |
És do tipo misterioso, não? | Open Subtitles | أنت من النوع الغامض من الرجال، صحيح ؟ |
És do tipo de miúdo despreocupado? | Open Subtitles | هل أنت من النوع المتفائل؟ |
A sério? És do tipo ciumento? | Open Subtitles | أنت من النوع الغيور؟ |
"És do tipo errado." | Open Subtitles | "أنت من النوع الخطأ." |
Porque, apesar do fato caro e do bom relógio, você é do tipo falido, moralmente lixo, desprezível, que lhe dava um carro, dinheiro e identidade falsa, está bem? | Open Subtitles | لأنه من البدلة المكلفة والساعة الجميلة أنت من النوع السارق وذا الحياة الدنيئة |
é do tipo sentimental. | Open Subtitles | أصحّح ماقلته قبل قليل , أنت من النوع الحسّاس |