Não precisamos de passar a Páscoa juntos, Tu e eu. | Open Subtitles | إسمعي، لسنا مضطرين للقيام بأمر الفصح هذا، أنت وأنا. |
E eu estava na esperança que talvez Tu e eu pudéssemos ser... | Open Subtitles | وكنت آمل أنه ربما أنت وأنا .. أن نستطيع أن نبقي |
Vê. É a Ally com os gémeos, Tu e eu... | Open Subtitles | إنظر إليها هناك ألي والتوائم وهناك أنت وأنا و |
Você e eu estamos infectados, assim como o Dr. McKay. | Open Subtitles | المزيد من نتائج التحاليل أنت وأنا مصابون,كذلك الدكتور مكاي |
Quando o apanharem, verás que é tão humano como eu e tu. | Open Subtitles | وعندما يتم القبض عليه فإننا ستتأكد ، بانه إنسان تماما كما أنت وأنا. |
Tu e eu sozinhos num carro numa estrada secundária depois de anoitecer? | Open Subtitles | أنت وأنا وحيدان في السيارة في طريق ولائية بحلول الظلام ؟ |
Bem, Tu e eu não temos sido propriamente bons amigos, ultimamente. | Open Subtitles | حسنًا ، أنت وأنا لم نكن على علاقة جيّدة مؤخراً |
Anda lá, magricelas, Tu e eu. Siga dançar lá fora, mano. | Open Subtitles | هيّا، فلنذهب أيّها النحيل، أنت وأنا فلنتشاجر خارجاً يا صاح |
Quando o dinheiro chegar, Tu e eu fugimos da cidade. | Open Subtitles | عندما يسقط المال ، أنت وأنا سوف بلدة الترباس |
Tu e eu, filho. Este mundo pode ser nosso. | Open Subtitles | أنت وأنا يا بني، هذا العالم سيكون ملكنا. |
Imagina se fosses Tu e eu tirasse um monstro da tua carne. | Open Subtitles | تخيل لو كان هذا أنت وأنا أسحب منديلا دوديا من جسدك. |
Ainda temos um trabalho para fazermos juntos, Tu e eu. | Open Subtitles | لا يزال لدينا عمل لنقوم به سوياً، أنت وأنا. |
Tu e eu vamos fazer grandes coisas, menina Donovan. | Open Subtitles | أنت وأنا سأعمل الأشياء العظيمة، يتغيّب عن دونوفان. |
Esquece. Tu e eu? Ainda não chegamos a esse ponto. | Open Subtitles | انسى الأمر, أنت وأنا ليس بيننا أي حوار بعد |
Só Tu e eu com o lugar todo para nós? | Open Subtitles | انها مجرد أنت وأنا مع المكان كله إلى أنفسنا؟ |
- Harry, poderíamos dançar Tu e eu? - Por que não? | Open Subtitles | - هاري، هل أنت وأنا لا يحتمل أن يأخذ رقص؟ |
Você e eu. Parte de mim gostaria de disputar o estatal. | Open Subtitles | أنت وأنا ايضا جزء مني ، يريد أن الذهاب للولاية |
Você e eu vamos encontrar um parque de estacionamento com calma e definir este bebê em incêndio. | Open Subtitles | أنت وأنا وستعمل العثور على لطيفة هادئة موقف للسيارات ، وتعيين هذا الطفل على النار. |
Você e eu temos algumas coisas para discutir. | Open Subtitles | أنت وأنا عِنْدي عِدّة أمور للمُنَاقَشَة. |
Dei a minha palavra que te metia no autocarro, e até esse glorioso momento, eu e tu estamos colados. | Open Subtitles | لقد أعطيتُ كلمتَي بأنني أَراك على تلك الحافلةِ وحتى تحين تلك اللحظةِ المجيدةِ أنت وأنا سنبقي ملتصقين معاً مثل الصمغِ |
Nós os dois Somos muito diferentes, não temos nada para falar. | Open Subtitles | أنت وأنا اختلاف ذلك، وصلنا حقا لا شيء للدردشة حول |
Se não tomarmos cuidado, vamos acabar nesse casarão, só Eu e você, sozinhos, Eu e você e tudo que temos raiva. | Open Subtitles | فإن لم نتوخى الحذر ، سوف ينتهي بنا الحال ، وحيدين في هذا المنزل أنت وأنا والغضب من حولنا |
Bem, eles estão a olhar para as pistas celestiais no céu algumas das quais vocês e eu não conseguimos ver. | TED | بالبحث عن دلائل عليا في السماء، بعضها لا نستطيع أنت وأنا رؤيتها. |
Para um animal pequeno que lida com uma substância bastante revoltante podemos realmente aprender uma enorme quantidade de coisas a partir deles a fazer comportamentos que nem vocês nem eu conseguiríamos possivelmente fazer. | TED | من حيوان صغير يتعامل مع مادة مقززة إلى حد ما نستطيع أن نتعلم كثيرا من الأشياء الرائعة بعمل أنماط من السلوك والتي قد لا نستطيع أنت وأنا فعلها. |