Já Podes dizer à tua analista que estragaste oito relações. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ كَ تَنكمشُ خرّبتَ ثمان عِلاقاتَ. |
Podes contar-me tudo sobre a Crystal, a famosa modelo de carteiras. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني كُلّ عنه البلور، نموذج المحفظةِ المشهورِ. |
Podes entrar noutra republica e tornares-te na estrela delas. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنضمَّ إلى آخر ويَكُونُ نجمَهم، |
Pode lutar com um de cada vez ou com todos. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُحاربَ بِانفراد أَو في نفس الوقت. |
Foi você quem disse que se Pode superar os maus momentos. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنت الذي قُلتَ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعْبرَ الظروف الصعبةَ |
Ou Podias atirá-la ao ar e tapar aquele buraco grande do ozono. | Open Subtitles | أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ ترميه في الهواءِ وتغلق به خرم الأوزونِ. |
Se não acreditas em mim, Podes ler a minha mente. | Open Subtitles | إذا أنت لا تَعتقدُني، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقْرأَ رأيي. |
Podes descer-me com a corda. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تنزليني الى ألاسفل على الحبلِ. |
Podes ajudar-nos, e ajudas-te a ti também. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَنا وأنت يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَ نفسك أيضاً |
Estás fazendo tudo o que Podes. | Open Subtitles | إرتاحْ أنت تفعل كُلّ شيء الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تعملة |
Podes por isso onde quiseres, tu precisas, miuda. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ الذي تَحتاجُه، طفل رضيع. |
Dás-me a arma, Podes ir. | Open Subtitles | أعطِني البندقيةَ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ. |
Há lugares onde Podes ir... | Open Subtitles | أَحْسبُ ان هناك أماكن أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ اليها |
Podes vê-la, uma vez e outra, sempre que queiras. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَراها مراراً وتكراراً أي وقت تُريدُ |
Já Podes tirar a máscara. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُزيلَ القناع الآن، تاك. |
Pode perguntar pra qualquer garota gorda da minha escola... se ela gostaria de trocar de lugar comigo. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَسْألَ أيّ بنت سمينة في مدرستِي إذا هي تُريدُ مُتَاجَرَة الأماكنِ مَعي. |
Você Pode me dar choques tanto quanto você quiser. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعطيني صدماتَ قدر ما تريد |
Bem, Pode ver como a coisas andariam constantemente para trás e para a frente. | Open Subtitles | حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى المسألة ستكون ذهاباً وإياباً إلى الأبد. |
Podias ser meu ajudante na Thunder Road? | Open Subtitles | حَسناً،إعتقدتُ ذلك أنت يُمْكِنُ أَنْ تكُونُ ثانيتُي لَرُبَّمَا في طريقِ الرعدِ. |
Então Tu consegues falar Cantonês. | Open Subtitles | لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتكلّمَ لغةَ كانتونيةَ. |
- Pode-se explicar melhor? | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَفْعلَي أحسن مِنْ ذلك ؟ |
Eu não posso resolver isso. Só vocês podem resolver. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ اصلاح الأمر فقط أنت يُمْكِنُ أَنْ تصلحيه |
- Consegues fazer isto uma vez. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ ذلك مرّة. |
Você consegue controlá-la com aquilo. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُسيطرَ عليها بذلك. |
Ainda se consegue ver a minha mão no teu ombro. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتَ تَرى يَدّي على كتفِكِ. |
Para cuidar do nosso filho, para que pudesses continuar o teu sonho de te tornares médico. | Open Subtitles | للإعتِناء بطفلِنا الشابِ لكي أنت يُمْكِنُ أَنْ تُتابعَ حلمَكَ يُصبحُ طبيب. |