Também vou querer um. Posso fazer-lhe companhia? | Open Subtitles | قد أتناول واحداً، أتمانع إن أنضممت لك؟ |
A primeira ideia surgiu-me, é engraçado, quando entrei na indústria em 1919. | Open Subtitles | أتتني الفكرة لأول مرة عندما أنضممت الى هذا المجال عام 1919 |
Importam-se que me junte a vocês? | Open Subtitles | أتمانع إذ أنضممت لك؟ |
Posso juntar-me a vocês? | Open Subtitles | أتمانعون إن أنضممت إليكم يا رفاق؟ مرحباً. |
Quando alistei-me, lembrei-me dessa ideia estúpida... que podia vir ao hospital a onde eu estava. | Open Subtitles | عندما أنضممت , أتذكر بأنه لدي هذه الفكرة السخيفة التي أنهم من المحتمل أن يأتي للمشفى حيث كنت |
juntei-me a um grupo de pessoas que tentam criar feitiços moleculares usando ADN. | TED | لذا فقد أنضممت لمجموعة من الناس تحاول إنشاء تهجئة جزيئية بإستخدام الحمض النووي. |
Os meus pais prometeram-me as prestações e o seguro se me juntasse à equipa. | Open Subtitles | والدي وعداني بها وسوف يعطيانها لي إلى أنضممت للفرقة. |
Então, juntaste-te a um culto ou inventaste o teu. | Open Subtitles | آمين هل أنضممت إلى طائفة أو أنك إخترعت واحده |
- Faz-nos companhia, Miss Bennet? | Open Subtitles | ـ هلا أنضممت الينا ياأنسة بنيت؟ |
Posso fazer-te companhia? | Open Subtitles | هل تمانع لو أنضممت اليك؟ |
Posso fazer-te companhia? Claro. | Open Subtitles | هل تمانع أن أنضممت لك ؟ |
Desde que entrei neste clube de saúde. Bela piscina. | Open Subtitles | منذ أن أنضممت لهذا النادي الصحي أنه مسبح عظيم بالأمواج |
entrei no laboratório em Janeiro de 2010, e identificámos uma vítima desde então. | Open Subtitles | لقد أنضممت الي المختبر في يناير, 2010 و لقد حددنا هوية شخص واحد من ذلك الحين. |
- Importas-te que me junte a ti? | Open Subtitles | هل تمانع لو أنضممت إليك؟ |
Importas-te que me junte a ti? | Open Subtitles | هل تمانع إذا أنضممت معك؟ |
Posso juntar-me? | Open Subtitles | أتمانع إن أنضممت لك؟ |
- Posso juntar-me ou incomodo? - Não. | Open Subtitles | -هل سأقوم بأزعاجك لو أنضممت لكم ... |
Como sou uma activista alistei-me à uma semana. | Open Subtitles | لقد أنضممت لمنظمة رعاية الحيوان لمدة اسبوع |
Eu alistei-me para fazer o meu pai orgulhoso, mas quando Ihe disse ele tentou convencer-me do contrário. | Open Subtitles | لقد أنضممت معهم كي أجعل أبي فخوراً بيّ. لكن عندما أخبرته بالأمر، حاول أن يغير الموضوع. |
Na minha vida, juntei-me à frota como cientista, como um céptico, supostamente como um homem racional. | Open Subtitles | .. إنها حياتى الخاصة , حياتى الخاصة لقد أنضممت للأسطول كعالم وكملحد .. |
- Pois. O que quero dizer é que se eu me juntasse ao Clean Teens, as raparigas não teriam interesse em mim. | Open Subtitles | نعـم, وجهة نظري هي أنني اذا أنضممت لنادي المراهقين النظيفين |
Tu juntaste-te aos Acafellas! Qual é a diferença? | Open Subtitles | "أنت أنضممت الى فرقه "الرفاق فما الفرق ؟ |
Ainda bem que se juntou a nós, Almirante. | Open Subtitles | مُمتن أنك قد أنضممت لنا يا أدميرال |
- Recordas quando te juntaste a nós? | Open Subtitles | أتذكرين الربيع الفائت فى ليونيس حين أنضممت لنا أنا و أبيك فى رحلة الصيد ؟ |
Quando me juntei a ele, já não tinha a mão nem a orelha esquerdas, | Open Subtitles | عندما أنضممت إليه كان بالفعل قد فقد يديه اليسري وأذنه اليسري |