Não olhes para o sangue, Olha para mim. | Open Subtitles | حسناً , لا تنظري إلى أسفل لا تنظري إلى الدماء . أنظري إليّ |
Olha para mim. Bem dito por aquele homem. | Open Subtitles | ـ أعني، أنظري إليّ ـ أحسنت القول، ذلك الرجل |
Responde-me, Olha para mim, Olha para mim e responde-me, estás bem assim para ti? | Open Subtitles | أجيبي، أنظري إلي أنظري إليّ وأجيبي؟ أهذا مناسب؟ |
O que achas de irmos juntos? Olha para mim, querida. E se nós... tentássemos novamente? | Open Subtitles | ما رأيك لو نذهب معاً ؟ أنظري إليّ , يا عزيزتي ماذا لو , نحاول مرّة أخرى ؟ دعينا نحاول إنجاب طفل آخر |
Por favor, deixe-me reparar. Olhe para mim. | Open Subtitles | دعيني أقدّم تعويضات أنظري إليّ |
Não, não feches os olhos. Olha para mim. | Open Subtitles | كلاّ، لا تغمضي عينيكِ، أنظري إليّ |
Olha para mim, Olha para mim. Lê nos meus olhos. | Open Subtitles | أنظري إليّ، أنظري إليّ أقرئي عيني |
Olha para mim. Tens de te deixar disso, Lizzy. | Open Subtitles | أنظري إليّ " تحتاجين لأن تدعي هذا الأمر ينقضي ، " ليز |
Freya, Olha para mim. | Open Subtitles | فرايا .. أنظري إليّ |
- Olha para mim. - Não! | Open Subtitles | ـ أنظري إليّ ـ لا |
Freya, Olha para mim. | Open Subtitles | فرايا .. أنظري إليّ |
June, Olha para mim. | Open Subtitles | جون .. أنظري إليّ |
Olha para mim aqui dentro. | Open Subtitles | نعم ، أنظري إليّ هنا |
Mãe, Olha para mim. | Open Subtitles | أنظري إليّ يا أمي |
Olha para mim. | Open Subtitles | أنظري إليّ أنظري إليّ |
Agora Olha para mim. | Open Subtitles | أنظري إليّ الآن |
Olha para mim. Olha. | Open Subtitles | أنظري إليّ أنظري إليّ |
Olha para mim. | Open Subtitles | مفهوم؟ أنظري إليّ |
Por favor, deixe-me reparar. Olhe para mim. | Open Subtitles | دعيني أقدّم تعويضات أنظري إليّ |
Mãe, Olhe para mim. | Open Subtitles | أنظري إليّ يا أمي |
Olhe para mim. Não se mexa. | Open Subtitles | أنظري إليّ إبقِ هكذا |