| - E Olha onde isso me deixou? - A toda a porcaria? Porcaria como eu, não é? | Open Subtitles | ـ أنظر أين أصبحت ـ كل هذه القذارة ، وهذا يتضمنني، أليس كذلك؟ |
| - Olha onde isso me pôs. - De toda a merda? Merda como eu, não é? | Open Subtitles | ـ أنظر أين أصبحت ـ كل هذه القذارة ، وهذا يتضمنني، أليس كذلك؟ |
| Sim. Olha onde trabalha: Agência de amas. | Open Subtitles | أجل أنظر أين يعمل , حاضنات العارضات |
| E Vê onde isso nos trouxe. Tu, eu, a Jessica, o Louis. Toda a gente. | Open Subtitles | و أنظر أين انتهى بنا المطاف أنت ، انا ،جيسيكا، لويس، الكُلّ |
| Vê onde me colocaram. | Open Subtitles | أنظر أين وضعوني؟ لا يتوجب عليّ فعل أيّ شيء |
| Não, mas Olha onde eles se sentaram. | Open Subtitles | كلا .. و لكن أنظر أين يجلسون ؟ |
| Olha onde encontrei o sangue dele. | Open Subtitles | أنظر أين وجدت للتو هذا الدم |
| Eu... Olha onde estavam as minhas chaves. | Open Subtitles | أنظر أين وجدت مفاتيحي |
| E Olha onde estamos agora. | Open Subtitles | و أنظر أين نحن الآن. |
| E Olha onde é que estamos agora. | Open Subtitles | و أنظر أين نحن الآن |
| Olha onde isso o levou. | Open Subtitles | أنظر أين وصل به |
| Olha onde estamos agora. | Open Subtitles | أنظر أين نحن الآم |
| Olha onde foste parar! | Open Subtitles | أنظر أين أوصلكَ! |
| Olha onde estás a deixar-nos! | Open Subtitles | ! أنظر أين ستتركنا |
| Olha onde deixou o ovo! | Open Subtitles | أنظر أين وضعت بيضها! |
| Olha onde estou sentado. | Open Subtitles | أنظر أين أجلس . |
| Vê onde nós estamos! | Open Subtitles | أنظر أين نحن. |
| Vê onde estamos. | Open Subtitles | أنظر أين نحن |
| Vê onde estamos. | Open Subtitles | أنظر أين نحن |
| Maneira valente de bater as botas para um estudante da Bíblia. Veja onde tanta aprendizagem o levou. | Open Subtitles | إنها موتة وحشية لعالم كتاب مقدس، أنظر أين أوصله كل هذا التعليم |
| Olha para onde estás a dar o estalo, isso é importante. | Open Subtitles | أنظر أين تصفع هذا أمر مهم |