Bem, Olha para mim. É a primeira vez que estamos juntos nos últimos cinco anos, e estou a fazer discursos. | Open Subtitles | أنظر لى , أول مرة أنفرد بك منذ خمس سنوات و ألقى خُطباً |
Quero dizer, Olha para mim. Não sou nada de especial. | Open Subtitles | أعنى أنظر لى لست بالذى يسترعى الأنظار جدا |
Quer dizer, olha o Arafat. Quer dizer, Olha para mim. | Open Subtitles | أنا أعنى أنظر الى عرفات,أقصد أنظر لى |
Senhor Embaixador! Olhe para mim! Mantenha a calma. | Open Subtitles | سيدى, أرجوك أنظر لى ابقى هادئآ هيا بنا |
Abra os olhos, Olhe para mim. | Open Subtitles | أعطينى إنتباهك أنظر لى |
- Olha para mim quando falo contigo! | Open Subtitles | ياهذا , أنظر لى عندما أتحدث لك |
Olha para mim, Mark. | Open Subtitles | أنظر لى يا مارك |
Sim, bem, também eu. Agora Olha para mim. | Open Subtitles | نعم, وانا أيضا أنظر لى الأن |
olha-a severamente Olha para mim Rohit | Open Subtitles | أنظر لى يا روهيت |
Olha para mim, querido. | Open Subtitles | أنظر لى يا حبيبى |
Olha para mim, Olha para mim! | Open Subtitles | أنظر لى أنظر لى |
Olha para mim. | Open Subtitles | أنظر لى أنظر لى |
Olha para mim! | Open Subtitles | لابأس , ابقى معى أنظر لى. |
Olha para mim, cabrão! | Open Subtitles | أنظر لى أيها الغبى |
Damien, Olha para mim. | Open Subtitles | داميان... أنظر لى |
Bertram, Olha para mim. | Open Subtitles | " بيرترام " أنظر لى . أنظرلى. |
Vic? Olha para mim... | Open Subtitles | فيك أنظر لى |
Olha para mim? | Open Subtitles | . أنظر لى |
Está brincando? Olhe para mim. | Open Subtitles | هل تمزحين ، أنظر لى. |
Seward, Olhe para mim. | Open Subtitles | سيوارد, أنظر لى |
Olhe para mim! | Open Subtitles | أنظر لى أنظر لى |