O melhor guerreiro de Prydain lança o seu último suspiro. | Open Subtitles | أفضل مقاتل في أرض بريدان يرسم أنفاسه الأخيرة |
Com o seu último suspiro, o pai dele concedeu-me a reitoria da sua propriedade. | Open Subtitles | و هو يلفظ أنفاسه الأخيرة أورثني والده بيت القس في وصيته |
E ele esperaria por ela até ao seu último suspiro, até que o mundo parasse de girar... | Open Subtitles | سيكون بانتظارها حتى يلفظ أنفاسه الأخيرة حتى تتوقف عجلة الحياة تماما |
Tem todos aqueles horríveis sinais dessa geração desesperada a tomar um último fôlego e a lixar todos os outros uma última vez. | Open Subtitles | حصلت على كل تلك العلامات الرهيبة من هذا الجيل اليأس أخذ أنفاسه الأخيرة تحاول ان تفسد ما تبقى منا أكثر |
- Não tinha nada para te dar. Eu estava lá, com ele, a falar com ele, nos seus últimos suspiros. | Open Subtitles | لم يكن يملك شيئاً ليقدمه لك، كنتُ هناك معه لأكلمه خلال أنفاسه الأخيرة. |
Ele usou o último suspiro para nos avisar. Não deixarei isso ter sido em vão. | Open Subtitles | لفظ أنفاسه الأخيرة محاولاً تحذيرنا و لن أدع ذلك يضيع سدى. |
O dia que talvez, o teu amado pai, dê o seu último suspiro. | Open Subtitles | اليوم , الذي ربما قد يلفض والدك الحبيب أنفاسه الأخيرة |
Por que teria então gasto o último suspiro a tentar ilibar o irmão? | Open Subtitles | لماذا آخر هو استخدام ما ربما كان أنفاسه الأخيرة |
Se ele tivesse tido alguém a olhar por ele quando foi atingido pela morte, em vez de estar ali deitado, sozinho, a dar o seu último suspiro, não teríamos estas coisas para vender, pois não? | Open Subtitles | لو كان لديه أحد ما ليعتني به عندما حاصره الموت، بدلاً من الاستلقاء هناك وحيداً وهو يلفظ أنفاسه الأخيرة لما حصلنا على هذه الأغراض لنبيعها الآن، صح؟ |
"Reina a escuridão". "A esperança deu o seu último suspiro". | Open Subtitles | "عهود مظلمة." "الأمل يطلق أنفاسه الأخيرة." |
Um dia quando o destino e o tempo pararem de ser testemunhas duas estrelas vão cruzar-se e os amantes vão dar o seu último suspiro. | Open Subtitles | في د ي إلى مصير والوقت كانوا شهودا... ... اثنين عشاق المؤسفة تنفس أنفاسه الأخيرة. |
Estive ao lado dele, até ao seu último suspiro. | Open Subtitles | كنت إلى جانبه حتّى لفظ أنفاسه الأخيرة. |
A varanda do hotel onde Martin Luther King deu o último suspiro. | Open Subtitles | بلكونة الفندق حيث التقط الملك (مارتن لوثر) أنفاسه الأخيرة |
Parece que o Westmoreland gastou o seu último suspiro a gozar com o teu rabo. | Open Subtitles | يبدو أن (ويستمورلاند) لفظ أنفاسه الأخيرة و هو يلعب برأسك |
Abraham Lincoln dá o seu último suspiro. | Open Subtitles | السبت15أبريل،1865 (ابراهاملينكولن) تلفظ أنفاسه الأخيرة |
Com último suspiro, ele diz: | Open Subtitles | وهو يلفظ أنفاسه الأخيرة يقول، |
Quando ele deu o seu último suspiro não pensou na sua esposa ou no filho por nascer. | Open Subtitles | عندما تنفّس أنفاسه الأخيرة |
Aproximaste-te do nosso agente, que, com o último fôlego... te disse que obteve esta gravação e confirmou o que lá está. | Open Subtitles | لاحقت عميلنا الذي كان في أنفاسه الأخيرة أخبرك أن لديه هذا الشريط وصحة ما عليه |
Mas existe um oceano de burocracia de reuniões e apelos entre mim e o mauzão dar o último fôlego. | Open Subtitles | أوه ، كلا ولكن هناك الكثير من البيراقراطية والملخصات والإعتراضات بينى وبين هذا الرجل الشرير الذى يلفط أنفاسه الأخيرة |
Sam, o Frank está a trabalhar nos números nos quais Bobby gastou os seus últimos suspiros e queres deixar isso de lado? | Open Subtitles | (سام)، (فرانك) كان يعمل على هذه الارقام... التي لفظ (بوبي) أنفاسه الأخيرة حتى يعطينا إياها وتريد أن نتخلى عن هذا الآن ؟ |