salvaste-me a vida. Tenho uma família incrível graças a ti. | Open Subtitles | أنت أنقذت حياتي لقد حصلت على عائلة رائعة بسببك |
Se fosse ao contrário, tu ajudavas-nos. Já o fizeste. salvaste-me a vida. | Open Subtitles | لو كان العكس , لكنت ستساعدنا لقد فعلتها , أنقذت حياتي |
Depois, surgiu esta cirurgia e passei a ser o que sou atualmente e salvou-me a vida. | TED | ثم أتت هذه الجراحة وهي ما جعلتني ما أنا عليه اليوم ولقد أنقذت حياتي. |
salvou-me a vida... e em troca vou poupar a sua, por agora. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي وبالمقابل أنا سأنقذها لك الآن |
Não. salvaste a minha vida. Deixa-me salvar a tua. | Open Subtitles | إنك قد أنقذت حياتي فدعني أنقذ حياتك أنت |
Está tudo bem, Eric, salvaste a minha vida. e também me destes uma lata de óleo. | Open Subtitles | لا بأس إيريك ، لقد أنقذت حياتي أعطيتني علبة من زيت المحركات |
Imaginem, pensem nisso, porque eu pensei mesmo, pensem no ângulo de desvio que salvou a minha vida. | TED | تخيلوا، فقط فكروا في الأمر، لأنني بالتأكيد فكرت، فكروا في زاوية الانحراف التي أنقذت حياتي. |
Se me salvaste a vida, salvaste-a por um bom motivo. | Open Subtitles | إن كنت أنقذت حياتي فلا بد أنك أنقذتها لسبب وجيه. |
Quando você veio ter comigo, pensei que lhe devia uma porque você me salvou a vida. | Open Subtitles | اسمعي عندما جئت لي ظنتت أنني مدينة لك لأنك أنقذت حياتي |
Você pensa que somos amigos porque salvou minha vida uma vez? | Open Subtitles | تعتقد بأنّنا أصدقاء لأن أنقذت حياتي سابقا؟ |
salvaste-me a vida. Vou comprar-te tantos lagartos. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي سأحضر لك العديد من السحالي |
É por isso que não tens de estar amarrada porque salvaste-me a vida hoje. | Open Subtitles | لهذا السبب لا يجب أن تشتكي لأنك أنقذت حياتي اليوم |
Lex, salvaste-me a vida lá atrás. Retribuí o favor, filho. | Open Subtitles | ليكس لقد أنقذت حياتي هناك كنت أرد الجميل يا بني |
- salvaste-me a vida. - Pois foi. Fiz isso, não fiz? | Open Subtitles | ــ لقد أنقذت حياتي ــ هذا صحيح, لقد فعلت, أليس كذلك؟ |
salvou-me a vida, tal como o Dr. Jackson no meu planeta. | Open Subtitles | أنت أنقذت حياتي مثلما فعل الدكتور جاكسون على كوكبي |
salvou-me a vida. É suposto irmos fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | أنت أنقذت حياتي أنا أفترض إنك تنوي فعل شيء حيال ذلك |
Cruzei-me uma vez com um calendário Maya e essa pergunta salvou-me a vida. | Open Subtitles | لقد كنت اقوم بالعمل الميداني قبل عدة سنوات وهذه الأسئلة أنقذت حياتي |
Vou-me certificar que recebes uma comendação. salvaste a minha vida. | Open Subtitles | سأتأكّد أنّك حزت على إستحسان لقد أنقذت حياتي |
salvaste a minha vida, para eles não importa. | Open Subtitles | أنت أنقذت حياتي لكنهم لم يروا ذلك ولا يهمهم حتى. |
Porque é que acho que salvaste a minha vida por ela e não por mim? | Open Subtitles | لماذا أظن أنك أنقذت حياتي لأجلها وليس لأجلي ؟ |
Você salvou a minha vida, vou estar eternamente agradecido | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي سأكون ممتنا لك إلي الأبد |
Porque parece que um assassinato salvou a minha vida? | Open Subtitles | لماذا أشعر بأن هذه الجريمة أنقذت حياتي ؟ |
Vou-te agradecer porque me salvaste a vida. Tiraste-me dali para fora, amigo. Sim, bom, tu farias o mesmo. | Open Subtitles | سأشكرك لأنك أنقذت حياتي لقد أخرجتني من هناك |
Enquanto isso, luto para proteger o meu povo, e a Humana que me salvou a vida, a qualquer custo. | Open Subtitles | بينما أنا أكافح من أجل شعبي والفتاة الذي أنقذت حياتي بدون أيّ ثمن |
Você salvou minha vida, então... o mínimo que posso fazer é tentar salvar a sua, sabe? | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي ، و لذلك أقل ما يمكنني القيام به هو محاولة إنقاذك ، أفهمت؟ |
Obrigado por me ter tirado dos destroços... por me salvar a vida. Tirá-lo dos destroços não salvou uma vida. | Open Subtitles | شكراً لسحبي من حطام الطائرة لقد أنقذت حياتي سحبك من الحطام ليس هو من أنقذ حياتك |