Sendo assim, achas que podes ir a casa e... | Open Subtitles | إذاً، أتظنين أنكِ تستطيعين .. الذهاب للمنزل و |
Sei que podes ser mais simpática do que isso. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تستطيعين أن تكوني أكثر لطفاً من هذا |
E já que parece que pensas que podes fazer tudo... | Open Subtitles | وبما أنكِ تظنّين أنكِ تستطيعين فعلكلّشئ .. |
Antes de me dizeres que consegues aguentar o meu regresso à CIA, há duas coisas que precisas de saber. | Open Subtitles | حسناَ ، قبل أن تخبريني أنكِ تستطيعين التعامل مع عودتي للمخابرات المركزية يجب أن تعلمي شيئان |
Eu só espero que um dia você perceba que pode ser honesta comigo. | Open Subtitles | كنت فقط أتمني بأنكِ ستدركين يوماً ما أنكِ تستطيعين التحدث معي بصراحة |
Pensei que poderias cortá-las para as tuas colagens. | Open Subtitles | ظننت أنكِ تستطيعين تقطيعهم. أتعلمين، من أجل الكلية |
Bem, só para saberes, o médico disse que podes tentar, em breve, engravidar, se quiseres. | Open Subtitles | حسناً،لعلمكِ.. قال الطبيب أنكِ تستطيعين المحاولةمرةأخرىقريباً.. لتحملي |
Acho que ele tem de perceber que podes cuidar de ti mesma. | Open Subtitles | أعتقد أنه بحاجة أن يعلم أنكِ تستطيعين العناية بنفسكِ |
Ele também disse que podes viver com isso durante anos, sem ter outro aneurisma. | Open Subtitles | سأفعلها. قال أيضا أنكِ تستطيعين العيش بهذه الظروف لسنوات بدون أم دم أخرى. |
Mas tenho a certeza que podes recompensá-lo. | Open Subtitles | لكنني متأكدةٌ من أنكِ تستطيعين تعويض ذلك له |
Sabes que podes comprar cuecas lá em máquinas de auto atendimento? | Open Subtitles | أتعلمين، أنكِ تستطيعين شراء سراويل النساء من آلات البيع؟ |
Um amigo meu foi assassinado, e acho que podes ajudar-me com o culpado. | Open Subtitles | لقد قُتل أحد أصدقائي وأظنُ أنكِ تستطيعين مساعدتي في معرفة من فعل ذلك |
Sabes que podes esticar a mão durante a noite e essa pessoa está lá. | Open Subtitles | تعلمين أنكِ تستطيعين ان تمدي يديكِ بالليل وهذا الشخص سيكون هناك |
Lá porque somos vizinhos, não quer dizer que podes entrar aqui quando quiseres. | Open Subtitles | كوننا جيراناً لا يعني أنكِ تستطيعين اقتحام المكان متى أردتِ |
Mas apresentámos o caso e lutámos com unhas e dentes e a lei diz que podes ficar, mas só se tiveres o nosso bebé. | Open Subtitles | لكنا توسلنا في حالتك ... وحاربنا بالأسنان والأظافر, والقانون قال أنكِ تستطيعين البقاء لكن فقط إذا كان لديكِ طفلنا |
Tens a certeza de que consegues? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ تستطيعين فعل ذالك ؟ |
Gracie, eu sei que consegues. | Open Subtitles | جريسي ، أعلم أنكِ تستطيعين فعلها |
Achas mesmo que consegues incendiar a Divisão sozinha? | Open Subtitles | هل انتِ جدية بإعتقادك أنكِ تستطيعين كشف "الشعبة" بأكملها لوحدك |
Acha que pode mudar a maneira de Chicago funcionar? | Open Subtitles | أتظنين أنكِ تستطيعين أن تغيري كيف تدار الأمور في شيكاغو؟ |
Acredito que pode ajudar-me a encontrar os vendedores do petróleo roubado. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ تستطيعين مساعدتى فى العثور على باعة النفط المسروق |
Porque eu sempre soube que poderias conquistar qualquer coisa neste mundo. | Open Subtitles | لأنني دائماً أعلم أنكِ تستطيعين حل قهر كل شيء في هذا العالم |