Quero mostrar-lhes que estás em boas mãos. | Open Subtitles | نعم ، أريد أن أوضح لهم أنكِ في يد أمينة ، نعم |
Pensei que, desde que estás em casa, finalmente irias passar mais tempo com ele, mas depois voluntariaste-te para tomar conta de crianças. | Open Subtitles | ظننتكِ ستقدرين أخيرًا على تمضية بعض الوقت معه بما أنكِ في البيت وإذا بكِ تقدميننا للتطوع في مهمة حضانة |
Não acredito que estás na minha cama! Não acredito que entraste pela minha janela. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ في سريري ولا أصدق أنكِ أتيتِ عبر النافذة |
O tio gordo pensa que estás na igreja com a Sarah. | Open Subtitles | المديرة تظن أنكِ في كنيسة بمكان ما تهدئين سارة من بكائها. |
Eu diria que estavas em Ginecologia ou Pediatria. | Open Subtitles | لقد ظننت أنكِ في قسم الولادة أو قسم الأطفال أو ما شابه |
Assim que ativaste o medalhão, percebi que estavas em sarilhos. | Open Subtitles | حالما فعلتِ الميدالية علمتُ أنكِ في مشكلة |
Belo discurso, considerando que estás no palácio do meu filho. | Open Subtitles | يا له من خطاب بإعتبار أنكِ في قصر ابني |
O que acontece é que estás num julgamento aborrecido. | Open Subtitles | الآن ، الذي يحدث أنكِ في محاكمة هيئة محلفين مملة |
Mas o que pareces não entender é que estás em perigo por causa de seres quem és. | Open Subtitles | لكن ما يبدو أنكِ لا تفهمينه هو أنكِ في خطر بسبب هويتك |
Então, Lucia, o teu pai disse-me que estás em Direito na Columbia. | Open Subtitles | حسناً, أعلمني أباكِ أنكِ في "جامعة كولومبيا للقانون" |
Acho que estás em apuros, certo? | Open Subtitles | وأعرف أنكِ لن تستطيعين بسبب فريدريك لذلك أخمن أنكِ في مأزق . |
A Iris disse que estás em perigo. Porquê? | Open Subtitles | (آيرس) أخبرتني أنكِ في مشكلة مالذي تعنيه؟ |
Não, de certeza que estás em sarilhos. | Open Subtitles | لا، متأكد أنكِ في مشكلة |
Lussier sabe que estás na França. Ele vai encontrar-te e matar-te. E a mim também, por ajudar-te. | Open Subtitles | "لوسيه" يعرف أنكِ في فرنسا سوف يجدك ويقتلك ومحتمل أنا أيضاً لمساعدتي إياكِ |
O meu desejo seria levar-te comigo, mas já que estás na nossa casa a preparares-te para o próximo capítulo das nossas vidas, fica bem e cria o nosso lindo filho. | Open Subtitles | "أمنيتي الأولى كانت أن آخذكِ معي ولكن بما أنكِ في بيتنا تعدين نفسكِ" "للفصل الجديد من حياتنا... برعاية وتربية طفلنا الجميل" |
Nem sabia que estavas em Seattle. | Open Subtitles | أعني أنني لم أعلم أنكِ في سياتل |
Olá. Nem me apercebi que estavas em casa. | Open Subtitles | مرحبا ، لم اعلم حتى أنكِ في البيت |
Provavelmente é suficientemente esperta para saber que estás no Texas, então ela sabe que não deve ir para lá. | Open Subtitles | ربما هي ذكيّة بما يكفي لتعرف أنكِ في تكساس. لذا، هي لن تأتي بقربك. |
Tens a certeza de que estás no sítio certo? Sim. | Open Subtitles | -هل أنتِ مُتأكدة أنكِ في المكان الصحيح؟ |
Não, falo a sério. Vamos imaginar que estás num show de TV como no "Steve Allen" | Open Subtitles | أنا جاد، لنفرض أنكِ في برنامج تلفزيوني مثل (ستيف ألين) |
Sei que estás num mau casamento. | Open Subtitles | أعرف أنكِ في زواج سيء. |