ويكيبيديا

    "أنكِ لستِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que não és
        
    • que não estás
        
    • que não está
        
    • que não é
        
    • que não sejas
        
    • que não estejas
        
    • que tu não eras
        
    • que não estavas
        
    • você não
        
    • tu não és
        
    Vais simplesmente abanar os teus pom-poms, e fingir que não és diferente das outras raparigas da equipa? Open Subtitles , سوف تقومين بهز خصرك و تتظاهرين أنكِ لستِ مختلفة عن بقية الفتيات في الفريق؟
    Imagina a minha desilusão quando acordo após cinco anos e descubro que não és mais do que normal. Open Subtitles تخيلي خيبة أملي عندما أستيقظ بعد 5 سنوات و أكتشف أنكِ لستِ أكثر من انسانة عادية
    Não. Acho que não és permeável o suficiente para ela. Open Subtitles كلا، أعتقد أنكِ لستِ ضعيفة بما يكفي من أجلها.
    Porque acho que se fosses honesta, se me contasses a verdade por um minuto, acho que tens de admitir que não estás aqui para falar. Open Subtitles لأنهلويمكنكِأنتكونيصريحة , لويمكنكِقولالحقيقةللحظة, أظن أنه عليكِ حينها الاعتراف أنكِ لستِ هنا للتحدث
    Se descobrem que não está em casa, sabe o que farão consigo? Open Subtitles إذا اكتشفوا أنكِ لستِ بالمنزل أتعلمين ما الذي سيفعلونه بكِ ؟
    Só quero que saibas que não és a original. Percebeste? Open Subtitles إنظري، أريدك أن تعلمي فحسب أنكِ لستِ الأصلية. أفهمتي؟
    Vão tirar impressões digitais, amostras de ADN, qualquer coisa que precisem para verificar que não és polícia. Open Subtitles سيأخذون بصماتك ، ويُجرون مسحاً نووياً لكِ أى شيء يحتاجون إليه للتأكد أنكِ لستِ شرطية
    Mas é notável que vejas isso, o que me diz que não és Inspectora de terras do condado. Open Subtitles لكنه أمر جدير بالملاحظة أن بإمكانكِ رؤية ذلك مما يخبرني أنكِ لستِ من مصلحة ضرائب المقاطعة
    Talvez haja uma forma de lhes mostrar que não és assim tão má. Open Subtitles ربما هناك طريقة لتريهم أنكِ لستِ جد سيئة
    Sei que não és a minha mãe, mas não tens mais ninguém. Open Subtitles أعرف أنكِ لستِ والدتي لكن ليس لديكِ أحد آخر
    Não. Eu sei que não és o inimigo no meio disto tudo. Open Subtitles كلاّ، أعلم أنكِ لستِ العدوّة وسط كلّ هذا
    "Tens a certeza de que não és na verdade um tipo medonho numa biblioteca pública?" Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لستِ مجرد رجل مخيف يجلس في مكتبة عامة
    Estás metida nisto até ao pescoço. Queres que o teu chefe e o teu namorado descubram que não és quem dizes ser? Open Subtitles تريدين من رئيسكِ وعشيقكِ أن يكتشفا أنكِ لستِ من تدّعين؟
    Sei que não estás pronta para ir até ao fundo, mas chupar as tuas mamas está bom. Open Subtitles و أعلم أنكِ لستِ مستعدة بالكامل لكن مص ثدييك فقط سيكون جيد بالنسبة لي
    Parece que não estás suficientemente preparada. Open Subtitles يبدو أنكِ لستِ قوية بما يكفي لمواجهة هذا
    Tens a certeza que não estás a dormir com os olhos abertos? Open Subtitles متأكدة أنكِ لستِ نائمة وعيناكِ مفتوحتان؟
    Algo me diz que não está só preocupada com os danos na minha mão. Open Subtitles هناك شئ ما يقول لي أنكِ لستِ مجرد قلقة حيال الضرر في كفي
    Eu sei que não é quem você finge ser. Open Subtitles أعلم أنكِ لستِ الشخص الذي تتظاهرين بكونه هو
    Que pena que não sejas tão forte como o tipo do quadro. Open Subtitles من السيء للغاية أنكِ لستِ قوية مثل هذا الرجل في الصورة
    Não acredito que não estejas furiosa com isto. Open Subtitles أكاد لا أصدق أنكِ لستِ غاضبه من هذا الأمر
    E então apareceste na minha masmorra, nós comungamos e eu entendi que tu não eras incapaz de amar. Open Subtitles ثم ظهرتي في إحدى زنزاناتي لقد تناجينا ثم بدأت بإدراك أنكِ لستِ بغير قادرةٍ على الحب
    Pensei que tinhas dito que não estavas interessada neste caso. Open Subtitles أعتقد أنكِ قلتي أنكِ لستِ متحمسة لهذا الأمر
    Então, acho que me enganei pensando que você não era uma delas. Open Subtitles إذاً ، أظن أنني كنت أخدع نفسي بظني أنكِ لستِ منهن
    Imagina a minha decepção quando acordo 5 anos depois e descubro que tu não és nada além de comum. Open Subtitles فتخيلي شعوري عندما أفق بعد خمس سنوات لأجد أنكِ لستِ سوي إنسانة تقليدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد