ويكيبيديا

    "أنك بخير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que estás bem
        
    • que está bem
        
    • estares bem
        
    • que estavas bem
        
    • estar bem
        
    • que estejas bem
        
    • que está tudo bem
        
    • bem que
        
    Passei meses a tentar evitar que te mandasses para um abismo psicológico, e, agora que estás bem, não consigo carregar no botão e ficar toda amorosa. Open Subtitles لقد بقيت لأشهر أحاول أن أبقيك من السقوط في الهاوية و الآن بما أنك بخير ، لا أستطيع أن أتحول و أصبح محبة
    Pregaste-me cá um cagaço... De certeza que estás bem? Open Subtitles جعلتنى فى حالة فزع أأنت متأكد أنك بخير ؟
    O importante é que estás bem, estás vivo, e continuas a ser um membro desta família. Open Subtitles المهم هو أنك بخير وعلى قيد الحياة ولازلت عضواً في هذه العائلة
    Deixe-me te dar uma carona para casa, ter certeza que está bem. Open Subtitles دعني أوصلك إلى المنزل، حتى أتأكد أنك بخير
    Disse que o teu pai está feliz por estares bem e que não tinha objecções se quisesses ficar. Open Subtitles أخبرني أن والدكِ مسرور أنك بخير... وأن لا أعترض لديه إذا ما أردتي المكوث بضعة أيام
    Só quero ter a certeza de que estás bem. Open Subtitles لا. أنا أريد أن أتأكد أنك بخير فقط
    Sei que tens a impressão que estás bem, que tudo o que tens de fazer é manter-te concentrado, e enterrares-te em trabalho. Open Subtitles أعرف أنه يتهيأ لك أنك بخير أن كلّ ما تحتاج إلى فعله هو تحمّل الضّغط وتدفن نفسك في العمل
    "Por favor. preciso de saber que estás bem." Open Subtitles إظهرى نفسك لى من فضلك أريد أن أعرف أنك بخير
    Tens de ir até lá e mostrar a todos que estás bem. Open Subtitles فقط أذهب ألي هناك ودع كل الناس ترى أنك بخير هو شئ بسيط جداً
    Sei que estás ocupado mas, quando puderes, diz qualquer coisa para saber que estás bem. Open Subtitles , أعرف أنك مشغول للغاية , و عندما لا تكن كذلك اعلمني أنك بخير
    Não sei como estás, ou onde estás, mas vou assumir que estás bem e que vais ver isto em breve. Open Subtitles لا أعرف ما هو حالك الآن أو أين أنت سأفترض أنك بخير و أنك ستشاهد هذا قريباً
    Agora que ela sabe que estás bem, acho que não há razão para nos apressarmos. Open Subtitles و بم أنها تعرف أنك بخير أظن لا داع للعجلة
    Queria dizer-te olá, certificar-se que estás bem. Open Subtitles رجلك الصغير يريد أن يلقي التحية ويتأكد من أنك بخير
    Mas sei que estás bem agora. Não estás, querido? Open Subtitles لكني أعرف أنك بخير الآن ألست كذلك يا حبيب القلب؟
    Eu vou... E direi a todos que estás bem. Open Subtitles أنا سوف أنا سوف أنا سوف أخبر الجميع أنك بخير
    Precisa de ter alguém sempre consigo, que garanta que está bem. Open Subtitles تحتاج إلى أن يكون شخص ما حول كل الوقت للتأكد من أنك بخير.
    O'Neill, é bom saber que está bem aqui. Open Subtitles من الجيد أنك بخير السلاح الذي استعمله أنوبيس دمر
    Fizeste uma coisa terrível, mas estamos todos satisfeitos por estares bem. Open Subtitles ما فعلته كان رهيباً لكننا جميعاً شاكرين أنك بخير
    Não tive hipótese de te dizer, mas fiquei bastante contente por estares bem. Open Subtitles لم أحصل على فرصة لأقول لك لكنني كنتُ سعيدة أنك بخير
    la para o hospital, mas sabia que estavas bem. Open Subtitles كنت سأذهب إلى المستشفى لكنني علمت أنك بخير
    Pete, eu só queria te dizer que estou satisfeito por estar bem. Open Subtitles بيت، أنا فقط أردت المرور و أخبرك أنّي مسرور أنك بخير.
    Acho que ela só quer garantir que estejas bem. Open Subtitles أعتقد بأنّها فقط تحتاج أن تتأكد أنك بخير
    Não vieste para ver como eu estou, vieste para ver como tu estas, porque sabes lá no fundo o que fizeste, e queres-te certificar que está tudo bem. Open Subtitles أنت لم تأتِ هنا لترى كيف حالي أتيت هنا لترى كيف أنت لأنك تعرف أنه في قلبك ما فعلته وأنت تريد التأكد من أنك بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد