Tens que lhe dizer que mereces coisa melhor, Lux. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبريه أنك تستحقين الأفضل ، لاكس |
Só estou a dizer que mereces alguém fabuloso. | Open Subtitles | أجل، إذن إستمعي كل ما أقوله هو أنك تستحقين شخصاً عظيماً |
E o que te faz pensar que mereces o rim dela? | Open Subtitles | وما الذي يجعلك تظنين أنك تستحقين كليتها؟ |
Quantas vidas forem necessárias, sei que vale a pena esperar por ti. | Open Subtitles | أو في أعمار كثيرة إن تطلب الأمر، فأعلم أنك تستحقين الانتظار |
Vê-se ao espelho e sabe que merece tudo o que lhe vou fazer. | Open Subtitles | تلقين نظرة على المرآة وتعلمين أنك تستحقين كل شيء ستحصلين عليه |
Achei que merecias voltar para um apartamento limpo. | Open Subtitles | أعتقدت أنك تستحقين المجيء للبيت وتجدين الشقه نظيفه |
Achas que não sei que mereces este trabalho tanto quanto eu? | Open Subtitles | أتعتقدين أننى لا أعرف أنك تستحقين هذه الوظيفه بقدر ما أفعل؟ |
Letty, acho que mereces uma pausa extra longa, não estás? | Open Subtitles | ليتي أنا أعتقد أنك تستحقين استراحة طويلة إضافية ألا تظنين ذلك ؟ |
Lutas porque achas que mereces. | Open Subtitles | أنت تقومين به لأنكِ تعتقدي أنك تستحقين هذا |
O que eu acho, Lana é que mereces melhor. | Open Subtitles | أعتقد لانا أنك تستحقين أفضل منه |
Sinceramente, acho que mereces mais. | Open Subtitles | بصراحة أعتقد أنك تستحقين أكثر من ذلك |
- achas que mereces esse amor? | Open Subtitles | أتشعرين أنك تستحقين محبته؟ - ! إنها ليست بمحبة - |
Cheguei à conclusão, nos últimos dias, que mereces 25 por cento do que eu ganho pelos meus livros. | Open Subtitles | أدركت خلال اليومين الماضيين أنك تستحقين 25% مما أحصل عليه لقاء كتبي |
Não, eu.. eu acho que mereces uma explicação. | Open Subtitles | لا , أنا أعتقد أنك تستحقين تفسيراً لذلك |
Jesus está a dizer-me que mereces morrer. | Open Subtitles | إن يسوع يخبرني أنك تستحقين الموت. |
Megan, o que o teu pai está a dizer é que mereces melhor do que isto. | Open Subtitles | "ميغان"، ما يحاول والدك أن يقوله هو أنك تستحقين ما هو أفضل من هذا. |
Acho mesmo que mereces uma oportunidade. | Open Subtitles | أنا حقا أظن أنك تستحقين أن أخاطر لأجلك. |
Como podes não saber que vale a pena olhar para ti? | Open Subtitles | كيف لا تعرفين أنك تستحقين النظر إليه؟ |
Ele acha que vale a pena salvar-te. | Open Subtitles | إنه يعتقد أنك تستحقين الإنقاذ |
- Acha que merece melhor? - Não é o que todos pensam? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنك تستحقين الأفضل ؟ |
O teu tio disse-me que estás a ser muito corajosa e achei que merecias uma recompensa. | Open Subtitles | أخبرني عمك كم كنت شجاعة ورأيت أنك تستحقين مكافأة |