Deves pensar que sou uma doida. | Open Subtitles | أفترض أنك تعتقد أنني وقحه للغاية أو 'مجنونة جداً' أو شيء من هذا. |
Deves pensar que sou uma fatia de pão que necessita de muita manteiga. | Open Subtitles | لابد أنك تعتقد أنني قطعة خبز، تحتاج بشدة إلى بعض الزبدة. |
Deves pensar que sou bastante estúpido, não é? | Open Subtitles | لابُد أنك تعتقد أنني غبي للغاية ، أليس كذلك ؟ |
Eu sei que achas que dei cabo da vida dele, da tua, mas fiz o que tinha a fazer. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تعتقد أنني خربت حياته، أنني خربت حياتك، ولكن فعلت ما كان علي القيام به |
Pelos vistos, eu falhei em fazer o mesmo, porque parece que achas que vim aqui pedir-te ajuda. | Open Subtitles | ما يبدو، لقد فشلت أن تفعل الشيء نفسه، لأن يبدو أنك تعتقد أنني هنا لمساعدتكم. أنا لا. |
Sei que acha que sou falso, mas, consigo fazer um elogio sincero. | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أنني مخادع لكنني قادر على إعطاء مجاملة صادقة |
Eu voltarei— Deves pensar que sou louco! | Open Subtitles | ثم سوف أعود ـ لابد أنك تعتقد أنني مجنون |
Quero ouvir que acreditas em mim, que achas que posso fazer algo. | Open Subtitles | أريد أن أسمع أن كنت تؤمن لي، أنك تعتقد أنني يمكن أن تصل إلى شيء. |
Sei que achas que eu hesito, às vezes. | Open Subtitles | أعي أنك تعتقد أنني كنت أتسكع معه كثيرًا |
Quando isto começou, Marco sei que achas que eu estava a fazer jogo político. | Open Subtitles | عندما بدأ هذا الأمر يا (ماركو) أعرف أنك تعتقد أنني كنت أمارس السياسة |
Sei que acha que me estou sempre a queixar, mas não suporto ver esta gente a aproveitar-se de si. | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أنني دائماً أتذمر لكن لقد مللت من الناس الذين يستغلونك |
Bom, não matei a Emily, apesar de poder dizer pela convicção da sua voz que acha que matei. | Open Subtitles | " حسناً ، أنا لم أقتل " إميلي على الرغم أنه يُمكنني القول بالحكم على القناعة الموجود في صوتك أنك تعتقد أنني فعلت ذلك |
Sei que acha que o matei. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تعتقد أنني قتلته |