Sei que trabalha com o FBI, e dizem que a Procuradora que foi morta tinha "Analgesia Congénita". | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تعمل مع مكتب التحقيقات الفيدرالي وبشأن تلك المدعي العام التي قُتلت "كان لديها حالة "لا إحساس ُخلقي |
Sabemos que trabalha com o John Casey. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك تعمل مع "جون كايسى" |
Sabem que estás a trabalhar com os Marshals, amor. | Open Subtitles | إنهم يعلمون من أنك تعمل مع المحققين عزيزي وكما قالت |
Jack, sabemos que estás a trabalhar com o Assad. De certeza que confias nele? | Open Subtitles | نحن نعلم أنك تعمل مع (أسد), واثق أنه يمكنك الوثوق به؟ |
Tens medo de contar à patroa que trabalhas com a antiga namorada? | Open Subtitles | تنسى إخبار الزوجة أنك تعمل مع حبيبتك القديمة؟ |
Dá-lhe a perceber que trabalhas para a UAT. | Open Subtitles | تأكد من أن يعرف أنك تعمل مع وحدة مكافحة الارهاب |
E por alguma razão tenho a certeza de que está a trabalhar para o Herr Doutor Benway. | Open Subtitles | و لسبب ما أنا متأكد من أنك تعمل مع الدكتور (بينواي)؟ |
Sei que trabalha com o Martin. | Open Subtitles | (اعلم أنك تعمل مع (مارتن. |
Soube que estás a trabalhar com o Bill Boerg. | Open Subtitles | (سمعتُ أنك تعمل مع (بيل بويرغ ليس بعد الآن |
Nem acredito que trabalhas com discos voadores reais. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تعمل مع الصحون الطائرة الحقيقية |
Parece que podemos dizer que trabalhas para qualquer um se o preço for certo. | Open Subtitles | أعتقد من الآمن أفتراض أنك تعمل مع أي أحد طالما السعر مناسب |
Sei que está a trabalhar para a CIA como informador do Gabinete de Análise Russa e Europeia. | Open Subtitles | أعلم أنك تعمل مع الإستخبارات المركزية كمخبر لمكتب (أوريا) |