A casa também é tua e não te vamos despejar se houver provas de que vives aqui. | Open Subtitles | ولن نطردك إذا تركتي أثاراً تدل أنك تعيشين هنا |
Acho que é o facto de ter descoberto que vives apenas duas portas abaixo. | Open Subtitles | جيي، علي أن أقول فقط أنني فقط عندما إكتشفت أنك تعيشين أسفل شقتي ببابين |
Estás a dizer-me que vives com outro homem? | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنك تعيشين مع رجل آخر ؟ |
Sou da câmara. Está ciente que vive num distrito histórico de preservação de casas na árvore? | Open Subtitles | أنا من البلدية، هل أنت على علم أنك تعيشين في منطقة الحفاظ على العرازيل التاريخية؟ |
Sabemos que vive atualmente num lar de reinserção. | Open Subtitles | نعرف أنك تعيشين في مركز لإعادة التأهيل |
Nunca me disseste que vivias numa república. | Open Subtitles | لم تخبريني أنك تعيشين في مساكن الجامعة |
E tens noção de que vives com o inimigo? | Open Subtitles | أنك تعيشين مع الأعداء |
Vejo que vive aqui, estou certo? | Open Subtitles | أظن أنك تعيشين هنا؟ |
E mais à frente tu dizias que vivias do outro lado do Ginásio Dillon e um destes dias que ias começar a trabalhar. | Open Subtitles | ولاحقا قلتِ أنك تعيشين مقابل قاعة "ديلون" الرياضية وفي أحد الأيام ستبدأين التمارين. |