Diz-lhe que tens o marido dela e que não interessa quem és. | Open Subtitles | أخبرها أنك تملك زوجها00000 وأن لاتهتم بمن أنت تكون بحق الجحيم |
Tenho que admitir que tens coragem para levar uma policia a jantar. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف أنك تملك الشجاعة كي تدعو شرطية على العشاء |
Talvez aches que tens tudo pensado, mas sabes, não tens, idiota. | Open Subtitles | قد تعتقد أنك تملك شيئاً ضدنا لكنك لا تمتلك شيئاً |
Imaginem que têm um aparelho que tem uma ponta afiada para perfurar um tecido. | TED | إذاً تخيل أنك تملك أداة وتمتلك طرفاً حاداً لتجري ثقباً في منديل |
- Sr. Questadt. É verdade que tem o controlo de três dos maiores hotéis em Las Vegas? | Open Subtitles | أصحيح أنك تملك الحصص الأكبر فى 3 فنادق من بين أكبر الفنادق فى لاس فيجاس ؟ |
Não fazia ideia que tinhas tanto dinheiro. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة أنك تملك هذا الكم من المال |
Não acho que tenhas escolha esta noite. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك تملك حق الأختيار الليلة. |
Tenho certeza que você tem um pequeno e charmoso apartamento; | Open Subtitles | أنا واثق أنك تملك شقة لطيفة في مكان ما |
Não é bem "representar" mas pode resultar, já que tens uma cabeça tão grande. | Open Subtitles | ليس تمثيل حقيقي لكن يمكن أن ينجح بما أنك تملك رأس كبير |
Se achasse que tens os cojones para o fazer, dizia-te. Mas... | Open Subtitles | اذا رأيت أنك تملك خصيتين كبيرتين لمثل تلك الأفعال,كنت لأخبرتك,ولكن... |
Por que não finges que tens um carro? | Open Subtitles | لما لا تكتفي فقط بالإدعاء أنك تملك سيارة ؟ |
Presumindo que tens voz para estar em qualquer um deles, é irrelevante. | Open Subtitles | على افتراض أنك تملك خامة الصوت لتكون بأي منهم، فهذا لا يهم |
Eu sei que tens alguma emoção, embora pequena. | Open Subtitles | أعرف أنك تملك بعض العاطفة،حتى و لو كانت صغيرة |
Sabemos que tens uma chave da casa. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تدخل المرأب وتجلب الفأس. نعلم أنك تملك مفتاح للمنزل. |
Querido, é que tens tantas capacidades. | Open Subtitles | بني ، لأننا نعتقد أنك تملك المؤهلات اللازمة لتنجح في أي عمل |
Ouvi dizer que tem o bordel mais chique de todo o território. | Open Subtitles | سمعت أنك تملك أفضل منزل دعارة في المنطقة |
É verdade que tem o controlo de três dos maiores hotéis em Las Vegas? | Open Subtitles | أصحيح أنك تملك الحصص الأكبر في 3 فنادق من بين أكبر الفنادق في لاس فيجاس ؟ |
Como és o que tem mais experiência queria que ensinasses a sequência a estes bailarinos. | Open Subtitles | بما أنك تملك الخبرة أريدك أن تعلّم الرقصة لؤلئك الراقصين. |
Bem, parece que o carro é seu, já que tem as chaves. | Open Subtitles | حسناً أعتقد هذا يوضح موضوع السيارة طالما أنك تملك المفاتيح |
Não sabia que sabias onde é a biblioteca e que tinhas cartão. | Open Subtitles | لم أعرف أنك تعرف مكان المكتبة ناهيك عن ذكر أنك تملك بطاقة عضوية |
E eu que pensei que tinhas jeito para esse trabalho. | Open Subtitles | و أنا إعتقدت أنك تملك ما تتطلبه هذه الوظيفة لتفعله. |
Espero bem que tenhas uma explicação estonteante para isto. | Open Subtitles | لا بد أنك تملك تفسيراً مدهشاً لكل هذا |
A detective acredita que você tem material que o liga aos assaltantes. | Open Subtitles | تعتقد التحرية سفينسون، أنك تملك أشياء تربطك بالسارقين |
Suponho que tenha tempo, já que não está envolvida com ocupações hostis. | Open Subtitles | أضن أنك تملك وقتاً الأن أنت لا تشترك في عمليات العدوان |