ويكيبيديا

    "أنك عانيت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que passaste por
        
    • que teve
        
    • que tiveste
        
    • que sofreste
        
    Eu sei que passaste por muito e não há ninguém nesta cidade que não saiba isso. Open Subtitles أعلم أنك عانيت الكثير ولا يوجد شخص بالبلدة لا يعلم بذلك
    Olha, sei que passaste por muito, mas precisamos mesmo de falar sobre a Aberração que causaste. Open Subtitles انظر، أعلم أنك عانيت الكثير، ولكن علينا أن نتكلم بخصوص الانحراف الذي سببته.
    Virgil, sei que passaste por muita coisa... mas ainda quero fazer-te umas perguntas sobre o teu rapto. Open Subtitles "فيرجيل", أعلم أنك عانيت كثيراَ. لكننى مازلت أريد أن أسألك بعض الأسئلة بشأن إختطافك.
    Eu acho que teve. Acho que subiu na vida a pulso. Open Subtitles لكني أعتقد أنك عانيت بشدة، من نشأة صعبة وقاسية
    Diz aqui que teve uma forte dor de cabeça e desatou a chorar. Open Subtitles يقولون هنا أنك عانيت من بعض الصداع و بعض حالات البكاء
    E acho que talvez devas chamar um médico ou qualquer coisa porque acho que tiveste um AVC ou qualquer coisa. Open Subtitles ‫وأظن أنه ربما عليك استشارة طبيب ‫أو أحد ما ‫لأنني أظن أنك عانيت ‫سكتة دماغية أو أمر ما ‫
    Russ, soube que tiveste sarilhos de manhã. Open Subtitles راس سمعت أنك عانيت من مشكلة هذا الصباح
    Bem, o problema é que o médico disse que sofreste um grande trauma e ele pensa que é melhor abrandares as coisas um pouco. Open Subtitles حسناً، ذلك الشئ. الدكتور قال أنك عانيت من صدمة بالغة و هو يعتقد أنك يجب أن تأخذ الأمور بروية قليلاً
    Sei que passaste por muita coisa hoje, mas estás a começar a chatear-me. Open Subtitles (موريس) أعرف أنك عانيت الكثير اليوم لكنك بدأت تثير غضبى حقاً
    Achas que passaste por um inferno. Open Subtitles تعتقدين أنك عانيت الأمرّين
    Parece que passaste por um mau bocado. Open Subtitles كما لو أنك عانيت أهوال الجحيم
    Imagino que teve problemas suficientes com as fotos queimadas do rei. Open Subtitles أتوقع أنك عانيت ما يكفي من المشاكل جَراء حرق صور الملك
    O consenso é que tiveste uma espécie de quebra psicológica. Open Subtitles ...الإجماع يكون على أنك عانيت من نوع من الإنهيار النفسي
    Estou certa que sofreste horrores com a minha ausência. Open Subtitles متأكد أنك عانيت بالغاية من غيابى
    Sei que sofreste por isso, e não foi justo, mas tudo o que fizeste, Kyle, incluindo o meu homicídio, fez parte desse plano. Open Subtitles أعرف أنك عانيت بسببها وهذا ظلم لكن كل ما فعلته يا " كايل " بما في ذلك إغتيالي كان جزء من تلك الخطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد