Está tão assustado que é provável que se afogue no seu suor. | Open Subtitles | أنت خائف جداً الآن أنك على الأرجح ستغرق في عرقك |
Quero dizer, espero que com o tempo... você provavelmente pense de forma diferente sobre isso. | Open Subtitles | أعني ، ونأمل في الوقت سوف تشعر أنك على الأرجح بشكل مختلف عن ذلك. |
E sei que tu nem deves saber o que é isso. | Open Subtitles | وأعلم, أنك على الأرجح لا تعلمين مامعنى ذلك |
Eu sei que provavelmente vais dar-me um murro na cara, mas a verdade é que falei contigo porque gostava de ti. | Open Subtitles | أعلم أنك على الأرجح ستلكمني على وجهي، لكن الحقيقة، أني إتصلت بك لأني أعجبت بك. |
Sei que deves estar muito assustada e confusa, mas a culpa não é tua, está bem? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك على الأرجح خائفة تماماً، وحائرة هذا ليس ذنبك، حسناً؟ |
Posso não achar que sejas um assassino, mas acho que provavelmente continuas a ser o mesmo traficante de droga que apalpou-me naquele barco. | Open Subtitles | ،ربما لا اعتقد أنك قاتل لكنني أعتقد أنك على الأرجح ذات تاجر المخدرات الأحمق الذي تحرش بي على ذلك القارب |
Sei que provavelmente quer fechar os olhos antes de limpar menus e caçar ketchups, | Open Subtitles | إسمعي، أعرفر أنك على الأرجح تريدين النوم قليلاً قبل أن تأكلي كل ما في القائمة وتتزوجي من الكاتشاب، ولكن علي التحدث معك |
Quando te vi, pensei que serias como eu, que tinhas nascido com a coifa. | Open Subtitles | وعندما رأيتك، فكرت أنك على الأرجح مثلي، وُلدت بسلى الرأس |
O que significa que deve ter uma arma, mas não há nenhuma registada no seu nome. | Open Subtitles | والذي يعني أنك على الأرجح تمتلك مسدساً، على الرغم من أنه لا يوجد واحد مسجل بإسمك. |
O pai disse que deve ter encontrado as fotografias nalgum sítio enquanto viajava. | Open Subtitles | ويقولُ والدي أنك على الأرجح وجدتَ تلك الصور في مكبِّ نفايات عندما كنتَ تسافر |
Aposto que fazias a mesma coisa, criar pequenas histórias de amor para cada uma delas. | Open Subtitles | أراهن أنك على الأرجح فعلت الأمر نفسه تخَتلق بعض قصّص الحب .لكل واحدة منهن |
Aposto que provavelmente esperavas todas as noites à espera que o telefone tocasse. | Open Subtitles | أراهن أنك على الأرجح انتظرتَ كل ليلة انتظرتَ لتلك المكالمة الهاتفية |
Muito bem, ouça, eu sei que não deve querer ouvir falar dela, eu entendo, mas... | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنك على الأرجح لا تريد أن تعرف أي شيء عنها |
Assim que um assunto surge na nossa casa ou na nossa família é muito mais provável que exploremos uma empatia por ele ou uma nova perspetiva sobre ele. | TED | بمجرد التطرق للموضوع في عائلتك علي الارجح ، ستكتشف أنك على الأرجح ستتعاطف مع الأمر او تكتشف وجهة نظر جديدة حول الموضوع. |
Provavelmente, quando miúdos, na escola, fomos benignamente afastados das coisas que gostávamos, porque nunca conseguiríamos um emprego a fazer aquilo. | TED | تتربع على القمة. لذا تجد أنك على الأرجح تم توجيهك في المدرسة حين كنت طفلا بعيدا عن الأمور التي كنت تحبها على أساس أنك لن تجد عملا في ذلك المجال، هل هذا صحيح؟ |
Fizeste uma coisa muito má a uma senhora idosa e gostava de apresentar-ta e dar-te a oportunidade de te desculpares, porque sei que deves ser um bom miúdo e sei que queres redimir-te. | Open Subtitles | لقد فعلت شيء سيئ لسيدة كبيرة بالسن وأودّ أن أقدّمها إليك وأعطيك فرصة للإعتذار لأني أعرف أنك على الأرجح فتى جيد وأعرف بأنك تريد تصحيح الوضع |
Sei que provavelmente pensas que isto é de doidos, e sem ofensa para si, mas quando o canalizador e o electricista não nos conseguiram ajudar... | Open Subtitles | أعلم أنك على الأرجح تعتقدين بأن هذا جنوناً ودون أن تشعر بالإهانة لكن... حين لم يستطع السباك والكهربائي مساعدتنا |
Sei que não acreditas muito nisso. | Open Subtitles | أعلم أنك على الأرجح لن تصدقي هذا |
És o único que vais conseguir falar com ela. | Open Subtitles | -في الحال . كلا، أقول فقط، أنك على الأرجح |
Sei que deve estar ocupada, mas... pensei que talvez pudesse estar lá. | Open Subtitles | ..... أعرف أنك على الأرجح مشغولة و لكن كنت أفكر أنه ربما يمكنك الحضور |